De concert avec mes amis Salah Dembri, Camilo Reyes, Juan Enrique Vega et Jean Lint, j'ai moi aussi essayé de trouver quelque solution. | UN | وقد عملت أيضاً بالتعاون مع أصدقائي صلاح دمبري وكاميلو رييس وخوان إنريكه فيغا وجان لينت على إيجاد طريقةٍ للمضي قُدُماً. |
Je ne veux pas mourir. Je veux aller visiter la Russie avec mes amis. | Open Subtitles | أريدُ أن أذهبَ في رحلةٍ مع أصدقائي إلى روسيا العامَ المقبل |
Ecoute, j'ai le droit d'être avec mes amis pour Thanksgiving. | Open Subtitles | مسموحٌ لي البقاء مع أصدقائي في عيد الشكر |
Quand j'étais jeune, je trainais avec mes amis. | Open Subtitles | انت تعلم,عندما كنت طفلة كنت اتسكع مع اصدقائي. |
Je serais plus confortable seule avec mes amis... jouant à Stratégie. | Open Subtitles | سأستريح أكثر لو بقيت فقط مع أصدقائى ونلعب استرايجية |
Mais seulement quand je suis seul en privé avec mes amis. | Open Subtitles | لكني أرتدي هكذا عندما أكون وحيدًا , مع أصدقائي |
Je ne regarde pas de film porno avec mes amis, m'dame. | Open Subtitles | لا أشاهد حقاً مواد إباحية مع أصدقائي يا سيدتي |
Les combats font rage à quelques pâtés de maisons à peine du bâtiment où je me trouve avec mes amis. | UN | فالقتال يجري على مسافة بضعة شوارع من المكان الذي أوجد فيه مع أصدقائي. |
Je le passais avec mes amis sobres. | Open Subtitles | كنتُ أقضيه مع أصدقائي الفائقين والقطط التي أقابلها في الاجتماعات |
Sauf qu'un jour, j'ai décidé de ne pas me montrer, car j'étais stupide et idiote avec mes amis. | Open Subtitles | لكن في أحد الأيام قررت ألا أذهب لأنني كنت ألهو مع أصدقائي |
Tu sais quoi, je... je n'aime pas parler argent avec mes amis. | Open Subtitles | أتعلمي, أنا لا أحب التحدث عن النقود مع أصدقائي |
Pour traîner avec mes amis sur le toit. | Open Subtitles | حتى أستطيع القدوم وأجلس مع أصدقائي في السطح العلوي؟ |
Pardon de ne pas avoir passé la 1ère année d'université assise à lire des bouquins avec mes amis intellos. | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ لأنني لم أقضي السنةَ الأولي من الجامعة جالسةً بالأرجاء أقرأ كتُب المُبهرين .مع أصدقائي الفائقوا الذكاء |
J'aimerais juste passer du temps avec mes amis. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي |
Bien que je n'ai jamais aspiré à être une pute de vidéo, traîner au bord de la piscine avec mes amis ne semblait pas la pire façon de passer un samedi. | Open Subtitles | رغم أنني لم أرغب في أن أكون عاهرة فيديو التسكع مع اصدقائي بجانب حمام السباحة لم تبدو كأنها أسوأ طريقة لقضاء يوم السبت. |
Je traînais avec mes amis. Regarde ce qu'on va donner. | Open Subtitles | كنت اتسكع مع اصدقائي اُنظري ماذا سنوزع هذه السنة |
Pas de démons ou de vampires à tuer. Je suis avec mes amis. | Open Subtitles | لا شياطين ولا مصاصى دماء لأقتلهم أنا هنا مع أصدقائى |
Secrètement, avec mes amis de STAR Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi. | Open Subtitles | لكن سراً وبمساعدة أصدقائي في مختبرات (ستار) أحارب الجريمة وأجد بشراً خارقين آخرين مثلي |
Je suis si content d'être de retour avec mes amis. | Open Subtitles | أَنا سعيدُ جداً لِكي أكُونَ في الموطن الأصلي مَع أصدقائِي. |
J'ai dû beaucoup discuter avec mes amis, mais j'ai fini par gagner. | Open Subtitles | خضت جدالا طويلا مع رفاقي ولكني ربحت اخيرا |
Je l'utilise pour discuter avec mes amis marins. Un problème ? | Open Subtitles | أستخدمه طوال الوقت لأتواصل مع أصحابي في المارينز , مالمشكلة ؟ |
La vie que j'aime, c'est jouer de la musique avec mes amis | Open Subtitles | الحياة التي أحبها هيَ" "الغناء مع أصدقائيَ |
C'est un jeu auquel je joue avec mes amis, chez moi. | Open Subtitles | إنها فقط العبة التى العبها مع اصدقائى فى الديار. |
Ouais, pas au bal, ni avec mes amis, ni avec une vie. | Open Subtitles | لست في الحفلة، ولا مع الأصدقاء ولا مع الحياة |
je m'échappe du train-train quotidien de la vie en ville et de mon job important dans l'industrie du magasine et je me crée des souvenirs avec mes amis qui resteront toute ma vie. | Open Subtitles | أبتعد عن المشاكل اليومية في حياة المدينة ووظيفتي في عالم المجلات واصنع الذكريات مع صديقاتي التي تستمر مدى الحياة |
Pour le reste du monde, je suis un scientifique ordinaire, mais secrètement avec mes amis de chez S.T.A.R Labs, je combats le crime et cherche des métahumains comme moi. | Open Subtitles | بالنسبة للعالم الخارجي، وأنا عالم الطب الشرعي العادي ولكن سرا، بمساعدة أصدقائي في ستار مختبرات، أنا مكافحة الجريمة والعثور الآخرين البشر التلوي مثلي. |
Je vais juste me détendre avec mes amis. | Open Subtitles | أجل، أنا ذاهبة للاسترخاء والمرح برفقة أصدقائي |
On reste tous ensemble, avec mes amis, à l'hôtel, le dimanche. | Open Subtitles | نتسكع كلنا معاً، أنا وأصدقائي في الفندق، يوم الأحد. |
Je fume avec mes amis, donc je suis un fumeur de hasch. Ça te dérange, hein ? Hein ? | Open Subtitles | أنا أدخن بصحبة أصدقائي ولذا فأنا مدمن ماريجوانا ما شأنك أنت؟ |