ويكيبيديا

    "avec plein" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع الكثير
        
    • مع العديد
        
    • به الكثير
        
    • مع مجموعة
        
    • مع كثير
        
    Ecoute, j'ai couché avec plein de femmes qui m'on envoyé paître et sont parties en courrant. Open Subtitles أنظري لقد نمت مع الكثير من النساء الذين يغضبون علي ثم يخرجون مسرعين
    l'occupation de l'usine par les ouvriers. avec plein de figurants Open Subtitles العمّال يهاجمون المصنع مع الكثير من الكومبارس..
    Des jeux de pouvoir. J'en discute avec plein de gens. Open Subtitles حيث يوجد الكثير من التسيس وأقوم بالتحدث مع الكثير من الناس
    J'ai bossé avec plein d'enfants en foyer. Open Subtitles عملت مع العديد من الأطفال في نظام التبني
    Ce prêtre va vous attaquer vous et le cabinet pour un montant avec plein de zéros dedans. Open Subtitles القس سيقاضيكم أنتم و الشركة برقم به الكثير من الأصفار
    Il y avait une dame avec une petite amie qui vivait avec plein de cochons. Open Subtitles كانت هناك سيدة مع صديقتها الحميمة تعيشان مع الكثير من الخنازير
    Tout y est assez tarte, avec plein de photos de mariées pétrifiées d'amour, le regard au loin. Open Subtitles إنّهن يافعات جداً، مع الكثير من الصور الرقيقة لعرائس يُحدّقن من مسافة بعيدة.
    Venez à 21 heures avec plein de sous-vêtements. Open Subtitles يجب أن تظهرا تمام التاسعة مع الكثير من الملابس الداخلية
    Et suppose qu'il trouve le corps de ces hommes juste à la sortie d'El Paso... avec plein d'argent sur eux ? Open Subtitles و على افتراض انه وجد جثث الرجال خارج ال باسو مع الكثير من المال معهم
    Elle me disait pourquoi ses parents n'ont pas divorcé et ont toujours vécu dans la merde avec plein de problèmes. Open Subtitles كانت تخبرني لماذا لم يتطلّق أبويها وعاشوا دائمًا في أسوء حال مع الكثير من المشاكل
    Non, j'ai été élevée avec plein d'enfants. Open Subtitles في الحقيقة نشأت مع الكثير من الأطفال، لذا لدي،
    Mais... il y a des cartes de crédit avec plein de noms différents dessus. Open Subtitles لكن.. وجدنا بطاقات إئتمانيّة مع الكثير من الأسماء المُختلفة عليها.
    - avec plein de merdes sombres traversant votre jolie tête. Open Subtitles مع الكثير من الأشياء المعقّدة المظلمة تستحوذ ذلك الرأس الصغير الجميل خاصتك
    J'ai couché avec plein de stars du rock. Open Subtitles وقد كنت أنام مع الكثير من نجوم موسيقى الروك.
    Un grand Coca-Cola avec plein de glaçons. Open Subtitles هل أستطيع أن أحصل على كولا مع الكثير من الثلج
    Une fille qui était venue ici contre son gré, par bateau, avec plein d'autres filles comme elle ? Open Subtitles يبدو ان هنالك من جيئ به إلى هنا ضد رغابته , بواسطة قارب مع الكثير من الفتيات التي تشبهها
    Il est allé à l'école avec plein d'enfants privilégiés. Open Subtitles بربّك، لقد ذهب للمدرسة مع الكثير من الأطفال المتميّزين
    Sur un matelas de billets de banque avec plein de super nanas. Open Subtitles على قمة من كومة أموال مع العديد من الفتيات الجميلات
    J'ai un nouveau job au QG avec plein de diplomates chics et... Open Subtitles لـدي وظيفة جديدة في المـقر الرئاسي مع العديد من الدبلوماسيين الجيدين
    Tom travaille avec plein de beaux mecs riches. Open Subtitles يا للعجب, لو علمت ان توم يعمل مع العديد من الرجال الوسيمين الأغنياء
    Il veut me rencontrer à la foire-- un endroit avec plein de gens. Open Subtitles وأراد أن يقابلني في الكرنفال.. مكان عام، به الكثير من الناس
    J'étais juste en train de courir dans le parc et je t'ai vu là avec plein d'étrangers, en train de faire des demi-sauts. Open Subtitles كنت مجرد تشغيل من قبل الحديقة ورأيتك واقفا مع مجموعة من الغرباء القيام ببعض نصف الحمار القفز الرافعات.
    Elle aime sortir et s'amuser, de préférence dans des bars, avec plein de mecs différents. Open Subtitles وتحب الخروج وقضاء أوقات ممتعة في الحانات مع كثير من الأشخاص المختلفين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد