Ils ont des relations avec tout le monde de la police à la justice du bureau du maire et bien plus. | Open Subtitles | لديهم علاقات مع الجميع من قوات إنفاذ القانون، والسلطة القضائية إلى مكتب عمدة المدينة على طول الطريق |
Je crois qu'il avait perdu le contact avec tout le monde. | Open Subtitles | أعتقد أنه إلى حد كبير فقد الإتصال مع الجميع |
Elle était intelligente, et faisait toujours ses devoirs, elle s'entendait avec tout le monde. | Open Subtitles | و تتأقلم مع الجميع هل يمكنك ان تخبرينى أين أرسلت سجلاتها؟ |
Notre première invitée a chanté avec tout le monde, de Paul Anka à Crocodile Dundee. | Open Subtitles | 5,4,3 ضيفنا الأول غنى مع الكل من بول أنكا .. إلى .. |
Le fait que tout le monde couche avec tout le monde les met à l'aise ? | Open Subtitles | حسنا، ولكن الجميع بالراحة مع الجميع يمارسون الجنس مع أي شخص آخر؟ نعم. |
Mais je suis comme ça avec tout le monde au bureau. | Open Subtitles | و لكن اسمع، أفعل هذا مع الجميع في المكتب |
Nous sommes prêts à partager nos expériences en matière de développement avec tout le monde. | UN | ونحن على استعداد لمشاطرة تجاربنا الإنمائية مع الجميع. |
Nous voudrions collaborer avec tout le monde pour surmonter cette situation tragique. | UN | إننا نود أن نتعــاون مع الجميع من أجـــل تجاوز هــذه الحالة المأساوية الراهنة. |
Je n'oublierai jamais les larmes que j'ai versées avec tout le monde ce jour-là. | UN | ولن أنسى قط الدموع التي ذرفتها مع الجميع في ذلك اليوم. |
Le pilote s'est suicidé avec tout le monde à bord ? | Open Subtitles | كما تعلمون، الطيار يقتل نفسه جنبا إلى جنب مع الجميع على متن الطائرة؟ |
Je continue à lui dire, tu'as pas à être gentil avec tout le monde. | Open Subtitles | أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع |
J'ai un rendez-vous matinal à la mairie. Je ferai bientôt le point avec tout le monde. | Open Subtitles | لديّ اجتماع في مجلس المدينة، وسأتواصل مع الجميع قريبًا. |
Je sais aussi que tu seras là avec tout le monde pour le fêter. Merci, Donna. | Open Subtitles | وأعلم أنك ستكون هنا لتساعدني على الاحتفال مع الجميع |
On va courir jusqu'à l'entrée et prétendre qu'on a raccourci notre voyage pour être avec tout le monde. | Open Subtitles | و سوف نلتف حول الشرفة و نتظاهر أننا قطعنا رحلتنا لنكون مع الجميع |
avec tout le monde, cherchant des réponses. | Open Subtitles | إنه في قبو مكافحة جرائم الإنترنت مع الجميع |
Certains d'eux sont ici depuis plus de 50 ans. Ils ont perdu contact avec tout le monde. | Open Subtitles | بعض منهم كان هنا 50 عاماً، إنهم فقدوا التواصل مع الجميع. |
Il dirige la banque et se permet d'être méchant avec tout le monde. | Open Subtitles | إنه يدير المصرف، لذلك فهو يعتقد بأنه يحق له بأن يكون وضبعاً مع الجميع |
Allez, tu t'entends avec tout le monde. | Open Subtitles | بالله عليكِ , أنت تجتازين الأمر مع الكل. |
Quand une femme aime le sexe, l'homme pense qu'elle couche avec tout le monde. | Open Subtitles | إذا كنت تستمتع بالجنس الرجال يظنون أنك تفعلها مع كل شخص |
Je m'entends avec tout le monde sauf les filles méchantes. | Open Subtitles | يمكنني أن أتوافق مع أي أحد عدا الفتيات اللئيمات. |
Mais demain elle ira à la mosquée avec tout le monde. | Open Subtitles | لكن غداً هي سَتَذْهبُ إلى الضريحِ مَع كُلّ شخصِ |
Tu ne peux pas juste venir et penser que tu vas t'entraîner avec tout le monde. | Open Subtitles | لا يمكنك المجيء ببساطة متوهما أنك ستتدرب مع الآخرين |
Elle s'entendait avec tout le monde, comme David. | Open Subtitles | كانت تعامل الجميع بود، وكذلك (ديَفد) |
Mais vous et moi... nous partageons une chose avec lui et avec tout le monde. | Open Subtitles | لكم أنتم وأنا نتشارك شيء واحد معه ومع الجميع |
Tu as baisé avec tout le monde en ville, pourquoi pas moi ? | Open Subtitles | لقد نمتِ مع جميع من في القريه لمَ لاتنامين معي ؟ |
Mais il sort dans le monde et il sera à l'aise avec tout le monde. | Open Subtitles | لكن أنه سيخرج على العالم وأنه سيكُن مرتاح بالتعامل مع كل الناس |
Prépare toi à le faire avec tout le monde dans cette pièce. | Open Subtitles | إستعدّ للنوم مع كلّ شخص في تلك الغرفة |