On tire les premiers, on leur donne le droit de revenir avec une armée. | Open Subtitles | لو أطلقنا أولاً، سنعطيهم الحق ليأتون لنا بجيش |
Un homme portant un casque télékinétique vous a attaqué avec une armée de minirobots volants. | Open Subtitles | هاجمك رجل بقناع كابوكي بجيش من روبوتات طائرة مصغرة |
On déboule avec une armée de taupes géantes dressées ! | Open Subtitles | نحزف بجيش من جيش من خلد الغرير المدرب تدريبا عاليا |
Ecoutez, je ne suis pas l'un avec une armée de vampires pissed-off à venir après moi. | Open Subtitles | انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي. |
Que vais-je faire en Northumbrie avec une armée de deux, une nonne et un âne loqueteux ? | Open Subtitles | ما الذي أقوم به في نورثمبريا مع جيش مُكوّنٌ من اثنين راهبة وقاطع أقمشةٍ ؟ |
Et si vous étiez mon prince, pourquoi vous marchez avec une armée Bolton? | Open Subtitles | وإذا كنت الأمير بلدي، و لماذا أنت يسيرون مع الجيش بولتون؟ |
Pas avec une armée nomade d'immunisée et des non-immunisés dupés par Ramsey. | Open Subtitles | ليس مع الجيوش المنيعة المتجوّلة (والغير منيعين المخدوعين من قبل (رمزي |
Que sommes-nous censés faire avec une armée de paysans? | Open Subtitles | وما الذي يفترض أن نفعله بجيش من المزارعين؟ |
Cali réglait les problèmes avec une armée d'avocats. | Open Subtitles | كالي جعلت المشاكل تختفي بجيش من المحامين وجبل من المذكرات القانونية |
Hannibal était un général qui a fait la guerre avec une armée qui combattait avec des éléphants. | Open Subtitles | لا هانيبال كان جنرال وذهب إلى الحرب بجيش حارب مع الأفيال |
Les Français... vont arriver avec une armée pour nous soutenir. | Open Subtitles | الفرنسيين... ربما يبحرون بجيش ... كي يقفوا معنا. |
Et vous me rejoindrez, non avec une armée et des épées, mais ses loyaux sujets. | Open Subtitles | وعندما اكون معها لن آتي بجيش او بسيف ولكن مع من يكنون لها الولاء |
L'Invincible Armada est en mer avec une armée de 10 000 hommes ? | Open Subtitles | هذا الأسطول الإسباني في البحر بجيش قوامه 10,000 رجل |
L'Épouvantail est ici avec une armée de SDF et d'évadés. Ils ont tous été infectés. | Open Subtitles | الفزاعة هنا بجيش من مساجين "آركهام" والمشردين لقد تم تسميمهم جميعاً بالرذاذ |
Pas avec une armée conventionnelle. | Open Subtitles | ليس بجيش تقليدي يمكنهُ أن يفعلها |
Tu es arrivé ici avec une armée de tes hommes. | Open Subtitles | أنك وصلت الى هنا مع جيش من رجالك |
Connaissez-vous quelqu'un d'autre avec une armée aussi large que fidèle ? | Open Subtitles | هل تعلم أحداً أخر مع جيش كبير او موالي ؟ |
Et l'Ukraine n'était pas le seul ex-état avec une armée sans solde et des stocks d'armes. | Open Subtitles | وأوكرانيا ليست الدولة السابقة الوحيدة مع جيش غير مدفوعة ومخزونات من البنادق. |
Il n'est pas venu avec une armée, et il n'est pas ici non plus avec son frère. | Open Subtitles | لم يأتي مع جيش, ولم يصطحب أخيه, |
Tu veux que je marche dans Ba Sing Sé avec une armée ? | Open Subtitles | -ماذا تتوقعين مني ان اقوم الذهاب الى باسينكسي مع جيش ؟ |
Shepherd est toujours dehors avec une armée derrière elle, déterminée à attaquer... | Open Subtitles | شيفرد لا يزال هناك مع الجيش وراء لها، العزم على ضرب... |
Pas avec une armée nomade d'immunisée et des non-immunisés dupés par Ramsey. | Open Subtitles | ليس مع الجيوش المنيعة المتجوّلة (والغير منيعين المخدوعين من قبل (رمزي |