Depuis décembre vous avez perdu 15 livres, vous vous êtes débarrassé des cernes sous vos yeux. | Open Subtitles | منذ ديسمبر أنت فقدت حوالي 7 كيلوجرامات وقد اختفى الشحوب من أسفل عينيك |
Vous n'avez perdu que neuf hommes, c'est à votre honneur et celui de l'équipage. | Open Subtitles | حقيقة أنك فقدت تسعة رجال فقط خسارة طفيفة لك و لطاقمك |
Restez sur la ligne si vous avez perdu plus d'un ami. | Open Subtitles | أبقى على الخط اذا فقدت أكثر من صديق واحد |
La nuit où vous avez perdu un million contre la pire main de l'histoire. | Open Subtitles | الليلة التي خسرت فيه مليون دولار من قبل اسوء ورقتين رأيتهم |
Affamées de sexe-bibliothécaire cerveau se dissipent et que vous avez perdu l'intérêt? | Open Subtitles | تأثير دماغ أمينة المكتبه المحرومة من الجنس يزول وأنت فقدتِ إهتمامك ؟ |
Laissez-moi 48 heures pour trouver ce que vous veut Magnéto, et je vous donne ma parole que je ferai tout pour vous aider à retrouver ce que vous avez perdu, et ce que vous cherchez. | Open Subtitles | 48 ساعه حتى اعرف ما يريد مغناطيس وساسعدك كى نعرف من انت ساساعدك كى تستعيد ما فقدته و ما تريديه |
Vous avez perdu du sang. Mais on a la balle. | Open Subtitles | لقد فقدت الكثير من الدماء لكننا اخرجنا الرصاصة |
Vous avez perdu une araignée envoyée par le zoo de Londres il y a cinq jours. | Open Subtitles | لقد فقدت عنكبوتاً قد أرسل إليك من حديقة حيوان لندن قبل خمسة أيام |
Vous avez perdu Zharkov. Et on a donc perdu Cross. | Open Subtitles | انت فقدت زاراكوف وهذا يعنى اننا فقدنا كروس |
Vous avez perdu un truc vital en prison, hormis votre temps. | Open Subtitles | بالإضافة لأنّك فقدت شيئًا يعزّ عليك بالسجن وليس فترة من عمرك وحسب |
À la suite de quoi vous avez perdu votre boulot, votre maison, votre femme a demandé le divorce. | Open Subtitles | وبعد ذلك، كنت فقدت وظيفتك، بيتك، زوجتك تقدمت للحصول على الطلاق. |
Vous ne pouvez pas renoncer juste parce vous avez perdu espoir. | Open Subtitles | أنت لست من تقرر نهاية هذا فقط ﻷنك فقدت الأمل |
Après que vous avez perdu le vôtre dans une émeute provoquée par M. Young. | Open Subtitles | بعدما خسرت كليتك في أحداث شغب كان السيد يونغ مسؤول عنها |
Mais je pense que vous avez perdu la vôtre il y a longtemps. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك خسرت إنسانيتك قبل وقت طويل |
Vous avez perdu votre famille, Vous avez perdu votre emploi, et recommencé à boire. | Open Subtitles | خسرت عائلتك وعملك بدأت في مُعاقرة الشراب مُجدداً |
Depuis que vous avez perdu Francis, elle a été d'un grand soutien dans votre heure de besoin. | Open Subtitles | منذ ان فقدتِ فرانسيس وهي تشكل لكِ دعما عظيما , ساعه احتياجكِ |
- Vous l'avez perdu. - C'était un risque à prendre. | Open Subtitles | لقد فقدته , ديك لقد كانت مخاطرة محسوبة |
Ce qui veut dire que le client que vous avez perdu enfreignait la loi. | Open Subtitles | ويعني ذلك بأن العميل الذي خسرته .كان يخرق القانون |
Vous avez perdu le peu de crédibilité que vous aviez auprès de moi. | Open Subtitles | فَقدتَ كُلّ الذي قليلاً مصداقية كَانَ عِنْدَكَ مَعي. |
Vous avez perdu votre licence pour avoir pratiqué une opération expérimentale sur un enfant. | Open Subtitles | لقد فقدتَ ترخيصَك لإجرائك عـَملية تجريبية على طـفل |
Et quand vous avez perdu ça, vous avez sournoisement vendu son legs pour votre intérêt. | Open Subtitles | وعندنا خسرتي ذلك بعتي تراثه .. وذلك من اجل ربحك الخاص .. |
Opinions mises à part, sur le plan légal, vous avez perdu. | Open Subtitles | لكن لنضع آراءنا جانبا قانونيًا لقد خسرتم بالفعل |
Vous vous souvenez de l'histoire sur comment vous avez perdu votre pied ? | Open Subtitles | هل تذكر قصتك حول فقدانك قدمك؟ |
Vous avez perdu des enfants ? | Open Subtitles | أفقدت أي أطفال؟ |
Il y a dix-sept ans, vous avez perdu un enfant. Une perte horrible. | Open Subtitles | قبل سبعة عشر سنة فقدتي طفلاً, كانت أكبر خسائرك |
Vous l'avez perdu quand il est parti à la recherche de son dieu. | Open Subtitles | أنت فقدتيه عندما ذهب يلتمس ربه |
Vous avez perdu assez de temps ici, Jackson, et vous mettez à l'épreuve la patience des collègues du Dr. | Open Subtitles | لقد أهدرت وقتاً كافيا هنا جاكسون وأنت تختبر صبر زملاء الدكتور ستارك |
Vous avez perdu votre portefeuille. | Open Subtitles | مرحبا صديقي , لقد أوقعت محفظتك .. |