Si vous avez remarqué, le prix a diminué ces dernières années. | Open Subtitles | إذا كنت قد لاحظت انخفض سعر في السنوات الأخيرة. |
Vous avez remarqué des endroits froids ou des lumières qui s'arrêtaient ? | Open Subtitles | .. هل لاحظت أي شيئ آخـر زوايا بارة أو ترددٌ في الأضواء؟ |
A part le masque qui ne s'enlevait pas et le bouffon se transformant en Hulk, vous avez remarqué quelque chose d'autre ? | Open Subtitles | حسنًا, بجانب أن القناع لا يمكن خلعه و قوة المهرج هل لاحظت أي شي آخر غير المعتاد؟ |
Les chewing-gums sont devenus plus mentholés dernièrement. Vous avez remarqué? | Open Subtitles | علك اللثة أصبحت بالنعناع هل لاحظتم ذلك ؟ |
Mais maintenant, il est un poil plus bas. Vous l'avez remarqué là-bas ? | Open Subtitles | ولكن هنا القناع أسفلهم بقليل، ألاحظت هذا في مسرح الجريمة؟ |
Et dans votre maison, vous avez remarqué des choses inhabituelles ? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل؟ هل لاحظتي أي شيء غير إعتيادي؟ |
Vous avez remarqué que papa avait la même tête que quand il renifle une voiture neuve ? | Open Subtitles | ألاحظتم أن أبي لديه نفس الملامح على وجهه مثلما تكون عندما يشتم سيارة جديدة؟ |
Ce qui a été profitable, ... j'imagines que vous avez remarqué. | Open Subtitles | و ذلك يَجلِبُ رِبحاً كبيراً كَما أعتَقِدُ بِإنّكَ لاحظتَ |
Vous avez remarqué des phénomènes étranges en ville ? | Open Subtitles | .. أخبرني أيتها النائبة هل لاحظتِ أية ظواهر غريبة حول البلدة؟ |
Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais il y a eu un accident dans la salle de repos hier. | Open Subtitles | لا اعلم ان كنت لاحظت لكن حصلت حادثة في غرفة الاستراحة |
Vous avez remarqué que ces créatures s'améliorent ? Deviennent plus rapides ? | Open Subtitles | هل لاحظت أن تلك المخلوقات تزداد قوة وسرعة؟ |
Est-ce que vous avez remarqué si elle portait ce sac à main avec elle ? | Open Subtitles | هل لاحظت هل كانت تحمل هذه الحقيبة معها ؟ |
Vous avez remarqué le mélèze (arbre) en arrivant ici ? | Open Subtitles | هل لاحظت أشجار الصنوبر عندما ذهبتى لهناك؟ |
Vous avez remarqué, toujours en tant qu'amis des hommes à des postes importants, à qui elle peut demander des faveurs. | Open Subtitles | لاحظت أنكما مازلتما صديقين الرجال فى المناصب الهامة قد تطلب منهم الخدمات |
Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais je n'ai absolument rien à perdre, alors signez mon accord ou tirez-vous de mon bureau. | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظت ولكنّني ليس لديّ الكثير لأخسره إذن قم بالتوقيع على تسويتي أو اخرج من هنا |
Vous avez remarqué la porte différente dans le couloir sud ? | Open Subtitles | هل لاحظتم أن هناك باب مختلف في الساحة الجنوبية؟ |
Vous avez remarqué comment toutes les femmes désintéressées de l'Histoire... | Open Subtitles | هل لاحظتم كيف أن النساء المضحيات بأنفسهن بالتاريخ |
Vous avez remarqué que vous êtes tombé sur quelqu'un avec qui vous n'auriez pas dû faire le malin ? | Open Subtitles | ألاحظت أن هناك شخص معيّن .. عندماتقابله. يجب ألا تعبث معه ؟ |
Vous n'avez pas résolu l'affaire mais vous avez remarqué l'étrangeté des éraflures dans le béton | Open Subtitles | لم تحلي القضية ولكنكِ لاحظتي تعارض العلامات علي الأرض |
Ça ne se reproduira pas. Vous avez remarqué ce que signalent les rapports d'autopsie ? | Open Subtitles | يا رفاق ألاحظتم العلم الأحمر على تقرير تشريح الجثة ؟ |
Vous avez remarqué...il l'a dit deux fois | Open Subtitles | هَلْ لاحظتَ بأنّه قالَه مرّتين؟ |
Je ne sais pas si vous avez remarqué, mais il y a des gens dehors qui mangent d'autres gens, OK? | Open Subtitles | لا أعلم إذا كنت قد لاحظتِ ولكن في الخارج هناك اناس يأكلون بعضهم بعضا |
Quoi? Vous avez remarqué combien le Seigneur des Rêves nous a aidé? | Open Subtitles | ألاحظتما الى أي مدى كان "سيد الأحلام" متعاونا؟ |
Vous avez remarqué comme le moral est bas ? | Open Subtitles | أعني ألم تلاحظ إلى أي مستوى منخفض وصلت إليه الروح المعنوي هنا |
Vous avez remarqué que le bloc "B" n'a pas été endommagé ? Le bloc "B" est limité. Tu le sais. | Open Subtitles | هل لاحظ احدكم عدم وجود أضرار في الجانب "باء" ؟ |
Vu que vous êtes là, j'espère que vous avez remarqué qu'on possède désormais un lecteur de microfilm. | Open Subtitles | حيث أن كلاكما هنا، أظنكما قد لاحظتما أننا الآن نمتلك ماكينة مايكروفيش |
Vous les blancs, vous avez remarqué ce qui arrive à ce groupe ? | Open Subtitles | مثل (تروي) ؟ هل لاحظ أي منكم أيها البيض ما الذي يحصل بهذه المجموعة ؟ |