ويكيبيديا

    "avoir tué" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بقتل
        
    • لقتل
        
    • لقتلك
        
    • بأنه قتل
        
    • لقتله
        
    • أن قتل
        
    • على قتل
        
    • بقتله
        
    • أنه قتل
        
    • لقتلي
        
    • أنك قتلت
        
    • أن قتلت
        
    • أن يقتل
        
    • أن أقتل
        
    • لأنه قتل
        
    Dans une autre affaire, Delara Darabi avait été condamnée pour avoir tué un membre de sa famille lorsqu'elle avait 17 ans, en 2003. UN وثمة قضية أخرى هي قضية ديلارا دارابي، التي أُدينت بقتل أحد أقربائها عندما كان عمرها 17 عاماً في عام 2003.
    Il a avoué avoir tué M. Sayfoutdinov, sans donner de détails sur le déroulement des événements. UN واعترف ابنها بقتل السيد سايفوتدينوف، دون أن يعطي أي تفاصيل عن تسلسل الأحداث.
    Il a confessé avoir tué mon fils et ton ami sur les ordres de l'homme avec qui tu couchais. Open Subtitles لقد اعترف بقتل ابني وصديقك بناء على أوامر من الرجل الذي كنت على علاقة به
    Quand Tom Crenshaw a été accusé d'avoir tué sa femme, personne n'a vérifié pour cette pauvre fille à Alberta. Open Subtitles لذلك، عندما إتهم توم كرينشو ,لقتل زوجته لن يبحث أحد عن الطفلة الميتة في ,ألبرتا
    D'avoir tué quelqu'un ou de m'avoir utilisé pour te couvrir ? Open Subtitles لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر
    Elle a également été accusée d'avoir tué M. Sayfoutdinov avec son fils. UN كما اتُّهِمت بقتل السيد سايفوتدينوف بالاشتراك مع ابنها.
    Il a nié avoir tué M. Campbell. UN وأنكر صاحب البلاغ قيامه بقتل السيد كامبل.
    M. Vassily Kononov, qui était accusé d'avoir tué des civils, a été jugé pour avoir commis des crimes de guerre et non des actes antifascistes. UN وقد حوكم السيد فاسيلي كونونوف لقيامه بقتل مدنيين. وحوكم بشأن جرائم حرب، وليس لقيامه بأعمال مناهضة للفاشستية.
    De même, les individus soupçonnés d'avoir tué en réponse aux incitations à la haine lancées par la radio ne devraient, eux non plus, jouir d'aucune forme d'impunité. UN كذلك لا ينبغي السماح لأفراد الجمهور المتهمين بقتل أفراد استجابة للبث الإذاعي بالإفلات من العقاب بأي شكل من الأشكال.
    Il est également à noter que Yakobus Berre, soupçonné d'avoir tué le soldat Manning, a été placé en garde à vue. UN وفي تطور لافت آخر بات ياكوبوس بيري حاليا في عهدة الشرطة بصفته متهما بقتل الجندي ماننغ.
    Il a relevé que les prisons israéliennes ne contenaient pas un seul Israélien condamné pour avoir tué des Palestiniens. UN وقال إنه لا يوجد في السجون اﻹسرائيلية إسرائيليون متهمون بقتل فلسطينيين.
    Un homme a dit qu'il avouerait même avoir tué le Prophète si l'on continuait de le torturer de cette façon. UN وقال أحدهم إنه سيعترف حتى بقتل النبي إذا قاموا بمعاملته بهذه الطريقة وبتعذيبه.
    Culpabilité d'avoir tué un homme. Ça ferait boire n'importe qui. Open Subtitles الشعور بالذنب لقتل شخص يدفع بالجميع إلى الشرب
    Et qui peut oublier Stokes, le mec réglo suspecté d'avoir tué sa copine prostituée. Open Subtitles ومَنْ يَسْتَطيع نِسيان إذْكاء، سهمكَ المستقيم؟ المشكوك فيه لقتل مومسِه الصديقةِ.
    D'avoir tué quelqu'un ou de m'avoir utilisé pour te couvrir ? Open Subtitles لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر
    Peu d'hommes peuvent se vanter d'avoir tué leurs propres enfants. Open Subtitles لا يوجد رجل يزعم بأنه قتل كل أولاده
    Enfin, M. Rabbo a déclaré qu’il n’avait connaissance d’aucun Israélien encore détenu pour avoir tué un Palestinien. UN وأخيرا، ذكر أنه على غير علم بأي إسرائيلي بقي مسجونا لقتله فلسطينيا.
    Greg Yates s'est évadé hier soir de l'état de New-York après avoir tué deux policiers, deux employés de ConElectric, et un campeur, et tiré sur le sergent Dodds. Open Subtitles فرّ "غريغ يايتس" من الحبس ليلة أمس في شمال نيويورك بعد أن قتل شخصين من جنود الولاية وشخصين من عاملي الكهرباء، ومخيِّم
    Et je suis reconnaissant de ne pas devoir m'excuser à une mère d'avoir tué son enfant, à une épouse d'avoir tué son mari. Open Subtitles أنا ممتن اليوم لأنه لا يجب علي الإعتذار لأم ما على قتل طفلها, زوجة ما على قتل زوجها.
    Non, c'est la montre que vous avez retiré du corps de mon père après l'avoir tué. Open Subtitles . لا، إنها الساعة التي قمت بأخذها من والدي . بعدما قمت بقتله
    2.2 Devant le tribunal de district de Groningue, l'auteur avait confirmé avoir tué L. d. UN ٢ـ٢ وأكد صاحب البلاغ أمام محكمة مقاطعة غرونينغين أنه قتل ل. د. ي.
    Donc toute cette haine que tu as déversé sur moi pour avoir tué ton frère, tu aurais dû la déverser sur toi. Open Subtitles لذا كلّ الكراهية التي صببت جامها عليّ لقتلي أخيك يتعيّن فعليًا أن تصب جامها على نفسك.
    Entrer par effraction n'est pas si compliqué après avoir tué un mec. Open Subtitles أعتقد أن الدخول عنوة ليس بالأمر الكبير. بما أنك قتلت رجلاً.
    Pourquoi tu as pleuré, le soir de notre rencontre, après avoir tué le serpent ? Open Subtitles ، لماذا بكيت ذلك الليل بعد أن قتلت الثعبان ؟
    Armes contre les armes, tous les cris, et la police peut le prendre, mais seulement après avoir tué deux passants. Open Subtitles تبادل لإطلاق النار، والجميع يصيح وأخيراً عثرت الشرطة على الفاعل، صحيح؟ ..ولكن ليس قبل أن يقتل إثنين من المارة البريئين
    Je ne mourrai pas avant d'avoir tué quelques-unes de ces canailles. Open Subtitles مغفل، لست أحتضر بعد، ينبغي أن أقتل البعض أولاً
    avoir tué Frankie ne veut pas dire qu'il ne se sente pas mal. Open Subtitles رأيتي كم كان مفجوعاً فقط لأنه قتل فرانكي، لا يعني ان الرجل لا يشعر بالسوء حال ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد