| M. Bélier, vous vous présentez aux élections municipales de Lassay. | Open Subtitles | سيد بيلير , انت قررت ان تشارك في سباق الترشح لمنصب عمدة لاساي |
| Paula Bélier et Gabriel Chevignon vont vous chanter | Open Subtitles | باولا بيلير , غابرييل شيفنيون سيغنون لكم |
| Bélier, ça va ? | Open Subtitles | مرحبا ايها الضارب كيف حالك ؟ كيف حالك ياكريس الكبير , هل انت بخير ؟ |
| Le dernier, mais pas le pire : Tommy Ran contre Randy Le Bélier. | Open Subtitles | وأخيرا وليس آخراً " تومي روتن " ضد " راندي الضارب " |
| Cinq années du Bélier se sont écoulées depuis que mon prédécesseur m'a désigné pour être le Prochain comme son maître l'avait désigné, et cetera, et cetera... | Open Subtitles | انقضت سنة الخروف 5 مرّات منذ أصبحتُ حارس اللفيفة بعد سلفى المكرّم ومعلّمه قبلهُ وما إلى ذلك |
| Je suis tellement distraite. Je suis comme un Bélier. | Open Subtitles | بالطبع إنّه كذلك, إنّني كثيرة النسيان فأنا من مواليد برج الحمل |
| Faite de la corne d'un Bélier qui a empalé dix dieux moins rapides que moi. | Open Subtitles | مأخوذٌ مِن جُمجُمةِ كبش أطاح أرضاً بعشرةِ آلهةِ مِمَّن هُم أبطأ مني |
| Mais on peut utiliser ce vieux chariot à charbon pour frapper l'éboulement comme un Bélier. | Open Subtitles | ولكن يمكننا استخدام أن بن الفحم القديم لضرب كهف في مثل رام الضرب. |
| - Bonjour, je viens pour l'audition. Paula Bélier. | Open Subtitles | مرحبا , انا هنا لأداء التجارب اسمي باولا بيلير |
| D'ailleurs, je disais à monsieur et madame Bélier qu'on va aider les handicapés comme vous! | Open Subtitles | و علاوة على ذلك كما قلت للسيد و السيدة بيلير نحن نريد ان نساعد ذوي الإحتياجات الخاصه - مثلك |
| Monsieur Bélier, vous vous plaignez du projet Lapidus... | Open Subtitles | سيد بيلير انت تشتكي من مشروع لابيدوس |
| - Merci, Mlle Bélier, de me faire l'honneur de votre présence. | Open Subtitles | شكرا لك , انسه بيلير لتشريفي بحضورك |
| Et le vainqueur est : Randy Le Bélier Robinson. | Open Subtitles | حضرات السيدات والسادة الفائز في المباراة راندي "الضارب" روبنسون |
| "Bélier contre Ayatollah", le retour. | Open Subtitles | الضارب ضد آية الله للمرة ثانية |
| Maintenant, nous sommes de nouveau en l'An du Bélier et nous avons beaucoup d'élèves très doués ici même, dans notre humble temple... et un candidat très fort. | Open Subtitles | والآن سنة الخروف ستحلّ قريباً ولدينا عدد من التلاميذ الكفوئين فى معبدنا المتواضع |
| On n'a pas volé le Bélier. On lui a mis un soutif et une culotte... | Open Subtitles | لم نسرق الخروف لكننا ألبسناه ملابس نسائيه لكن |
| D'abord, faut récupérer la drogue dans le cul du Bélier. | Open Subtitles | سنخرج المخدرات من مؤخرة هذا الخروف |
| Il est Bélier, ce qui est parfait, car je suis sagittaire. | Open Subtitles | أنه برج الحمل, ممايجعله مثالياً لأنني القوس |
| Bonjour, Bélier. C'est un des 3 jours sur 10 | Open Subtitles | مرحبأ بك يا برج الحمل انه اليوم رقم 3 من اليوم ال10 |
| Je vais changer ta dévotion dogmatique et te transformer en Bélier. | Open Subtitles | أنا ساعمل للبناء على الاخلاص العقائدي الخاص بك وساجعلك كبش مبرح الضرب |
| Nous pouvons l'appeler Le Bélier de Mohan Dhaba ou le Mohan Dhaba de Bélier Mela. | Open Subtitles | سيصبح مطعم موهان ميلا رام أو مطعم ميلا رام موهان |
| le Bélier, les baladeuses... | Open Subtitles | المضارب,المشاعل. كل شئ. |
| Ray a travaillé sur quelque chose l'année dernière, un Bélier, en gros quelque chose qui peut briser une sécurité virtuelle. | Open Subtitles | (راي) طوّر تطبيقًا العام الماضي يُدعى (الكبش النطّاح). هو جوهريًّا تطبيق يمكنه اختراق أيّ تأمين رقميّ. |
| Mais n'utilisez pas un Bélier quand une flèche suffit. | Open Subtitles | ولكن لا تستخدم منجنيق ضخم في الضرب بينما يمكن لسهم صغير أن يقوم بالمهمة |
| Tu devras traverser une rivière de feu et sacrifier un Bélier. | Open Subtitles | -يجب أن تعبر نهر النار وتضحى بكبش |