Annexé au rapport intérimaire figure un tableau montrant l'emplacement des stations du réseau, soit 32 stations alpha et 44 stations bêta. | UN | ويحتوي مرفق بالتقرير المرحلي على خريطة تبين مواقع المحطات. ومن هذه المحطات ٢٣ محطة ألفا و٤٤ محطة بيتا. |
Les compétiteurs de cette tradition antique sont le club bêta... | Open Subtitles | المنافسين اليوم في هذه التقاليد هم منزل بيتا |
Les stations bêta sont établies et exploitées par l'Etat partie sur le territoire duquel elles sont situées. | UN | وتقوم بإنشاء وتشغيل محطات بيتا الدولة الطرف التي تقع هذه المحطات في اقليمها. |
Et l'escalier, grand bêta? | Open Subtitles | كان من الممكن أن تستخدم السلالم أيها السخيف |
Les stations alpha transmettent des données continuellement au Centre international de données et ce dernier peut demander automatiquement aux stations bêta les données dont il a besoin. | UN | وتقدم محطات ألفا باستمرار بيانات الى مركز البيانات الدولي، في حين أن المركز يطلب تلقائيا بيانات من محطات بيتا عند الحاجة اليها. |
Le Président du Groupe de travail intersessions sur le bêta hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. | UN | وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة. |
L'identité chimique de l'endosulfan, de l'endosulfan alpha (α), de l'endosulfan bêta (ß) et de l'endosulfan technique est clairement établie; | UN | وتم بوضوح تحديد الهوية الكيميائية لاندوسلفان ألفا واندوسلفان بيتا واندوسلفان التقني؛ |
Une demi-période de vie de moins de 2,7 jours a été signalée pour l'endosulfan alpha et de moins de 15 jours pour l'endosulfan bêta. | UN | وأبلغ عن قيم لنصف العمر تزيد على 2.7 يوماً بالنسبة إلى اندوسلفان ألفا وتزيد على 15 يوماً بالنسبة إلى اندوسلفان بيتا. |
C'est la débandade, des ondes bêta s'affichent partout. | Open Subtitles | هذه هي الفوضى، وأنا الحصول على ارتفاع بيتا المسامير في جميع أنحاء الخريطة. |
Nous avons obtenu les meilleures personnes là-bas pour aller après chacune des 30 armes dans le programme bêta. | Open Subtitles | حصلنا على أفضل الناس هناك لملاحقة كل من 30 الأسلحة في برنامج بيتا. |
- Oui, c'était seulement dans la bêta. - Ah, qu'est-ce qui était dans la bêta ? | Open Subtitles | أجل , ذلك كان فقط في بيتا مالذي كان في بيتا؟ |
La radiation bêta est invisible à l'oeil, mais ces lentilles sensass vont la traduire en signal visible. | Open Subtitles | الإشعاع بيتا غير مرئية للعين، ولكن هذه العدسات بانغ الحمار سوف تترجم ذلك إلى شيء يمكنك أن ترى. |
Je ne sais pas pourquoi on s'attaque à un bêta alors qu'il y a un Alpha. | Open Subtitles | لستُ أدري لماذا نستهدف بيتا بينما يوجد ألفا بالملعب. |
- Ah! Si c'est le modèle bêta, le cavalier ne fonctionnera pas. | Open Subtitles | لأنه إن كان من طراز بيتا فإن الوصلة لن تعمل |
Le corps est une bêta production de masse, mais avec une configuration spéciale. | Open Subtitles | أنا قلت أنه هو بيتا نموذج الانتاج الشامل وحدة |
Vous êtes dans le groupe bêta, votre fils dans alpha. | Open Subtitles | أنتي تذهبين مع المجموعة بيتا و إبنك يذهب مع المجموعة ألفا |
Monsieur, on ne doit pas faire passer la liste de genèse au site bêta ? | Open Subtitles | سيدي، أليست مهمتنا إرسال قائمة المؤسسين الى موقع بيتا ؟ |
C'est toi qui as établi les règles. Calme-toi, gros bêta. | Open Subtitles | أنتَ سننتَ القواعد اهدأ أيّها الفتى السخيف |
Eh bien ouvre, gros bêta. | Open Subtitles | حسناً، إفتحها أيها السخيف |
Mais l'équipe bêta était en renfort autour de l'hôtel. | Open Subtitles | لكن فريق البيتا يعملون بشكلٍ طارئ و قد طوقوا الفندق |
La version bêta de la CIM se présente sous la forme d'un < < wiki > > qui fait l'objet d'une modération, les propositions étant soumises à un examen collégial systématique. | UN | وتعرض هذه النسخة التجريبية في شكل موقع إلكتروني شبيه بنظام ويكي يتولى المشرف عليه تعديل مساهمات مستخدميه. |
Enfin toi, tu as pu essayer la version bêta, tu es dix fois plus chanceux. | Open Subtitles | وأنت كنت محظوظًا عشر مرّات أكثر بلعبك للنسخة التجريبيّة |