"bêta" - Traduction Français en Arabe

    • بيتا
        
    • السخيف
        
    • البيتا
        
    • التجريبية
        
    • التجريبيّة
        
    Annexé au rapport intérimaire figure un tableau montrant l'emplacement des stations du réseau, soit 32 stations alpha et 44 stations bêta. UN ويحتوي مرفق بالتقرير المرحلي على خريطة تبين مواقع المحطات. ومن هذه المحطات ٢٣ محطة ألفا و٤٤ محطة بيتا.
    Les compétiteurs de cette tradition antique sont le club bêta... Open Subtitles المنافسين اليوم في هذه التقاليد هم منزل بيتا
    Les stations bêta sont établies et exploitées par l'Etat partie sur le territoire duquel elles sont situées. UN وتقوم بإنشاء وتشغيل محطات بيتا الدولة الطرف التي تقع هذه المحطات في اقليمها.
    Et l'escalier, grand bêta? Open Subtitles كان من الممكن أن تستخدم السلالم أيها السخيف
    Les stations alpha transmettent des données continuellement au Centre international de données et ce dernier peut demander automatiquement aux stations bêta les données dont il a besoin. UN وتقدم محطات ألفا باستمرار بيانات الى مركز البيانات الدولي، في حين أن المركز يطلب تلقائيا بيانات من محطات بيتا عند الحاجة اليها.
    Le Président du Groupe de travail intersessions sur le bêta hexachlorocyclohexane sera invité à présenter le projet de descriptif des risques. UN وسيدعى رئيس الفريق العامل لما بين الدورات المعنى بسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا لعرض مشروع بيان مخاطر المادة.
    L'identité chimique de l'endosulfan, de l'endosulfan alpha (α), de l'endosulfan bêta (ß) et de l'endosulfan technique est clairement établie; UN وتم بوضوح تحديد الهوية الكيميائية لاندوسلفان ألفا واندوسلفان بيتا واندوسلفان التقني؛
    Une demi-période de vie de moins de 2,7 jours a été signalée pour l'endosulfan alpha et de moins de 15 jours pour l'endosulfan bêta. UN وأبلغ عن قيم لنصف العمر تزيد على 2.7 يوماً بالنسبة إلى اندوسلفان ألفا وتزيد على 15 يوماً بالنسبة إلى اندوسلفان بيتا.
    C'est la débandade, des ondes bêta s'affichent partout. Open Subtitles هذه هي الفوضى، وأنا الحصول على ارتفاع بيتا المسامير في جميع أنحاء الخريطة.
    Nous avons obtenu les meilleures personnes là-bas pour aller après chacune des 30 armes dans le programme bêta. Open Subtitles حصلنا على أفضل الناس هناك لملاحقة كل من 30 الأسلحة في برنامج بيتا.
    - Oui, c'était seulement dans la bêta. - Ah, qu'est-ce qui était dans la bêta ? Open Subtitles أجل , ذلك كان فقط في بيتا مالذي كان في بيتا؟
    La radiation bêta est invisible à l'oeil, mais ces lentilles sensass vont la traduire en signal visible. Open Subtitles الإشعاع بيتا غير مرئية للعين، ولكن هذه العدسات بانغ الحمار سوف تترجم ذلك إلى شيء يمكنك أن ترى.
    Je ne sais pas pourquoi on s'attaque à un bêta alors qu'il y a un Alpha. Open Subtitles لستُ أدري لماذا نستهدف بيتا بينما يوجد ألفا بالملعب.
    - Ah! Si c'est le modèle bêta, le cavalier ne fonctionnera pas. Open Subtitles لأنه إن كان من طراز بيتا فإن الوصلة لن تعمل
    Le corps est une bêta production de masse, mais avec une configuration spéciale. Open Subtitles أنا قلت أنه هو بيتا نموذج الانتاج الشامل وحدة
    Vous êtes dans le groupe bêta, votre fils dans alpha. Open Subtitles أنتي تذهبين مع المجموعة بيتا و إبنك يذهب مع المجموعة ألفا
    Monsieur, on ne doit pas faire passer la liste de genèse au site bêta ? Open Subtitles سيدي، أليست مهمتنا إرسال قائمة المؤسسين الى موقع بيتا ؟
    C'est toi qui as établi les règles. Calme-toi, gros bêta. Open Subtitles أنتَ سننتَ القواعد اهدأ أيّها الفتى السخيف
    Eh bien ouvre, gros bêta. Open Subtitles حسناً، إفتحها أيها السخيف
    Mais l'équipe bêta était en renfort autour de l'hôtel. Open Subtitles لكن فريق البيتا يعملون بشكلٍ طارئ و قد طوقوا الفندق
    La version bêta de la CIM se présente sous la forme d'un < < wiki > > qui fait l'objet d'une modération, les propositions étant soumises à un examen collégial systématique. UN وتعرض هذه النسخة التجريبية في شكل موقع إلكتروني شبيه بنظام ويكي يتولى المشرف عليه تعديل مساهمات مستخدميه.
    Enfin toi, tu as pu essayer la version bêta, tu es dix fois plus chanceux. Open Subtitles وأنت كنت محظوظًا عشر مرّات أكثر بلعبك للنسخة التجريبيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus