ويكيبيديا

    "bête" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوحش
        
    • غبي
        
    • غبية
        
    • وحش
        
    • الغباء
        
    • غبياً
        
    • سخيف
        
    • سخيفاً
        
    • سخيفة
        
    • حيوان
        
    • أحمق
        
    • الحيوان
        
    • حمقاء
        
    • غبيا
        
    • سخيفا
        
    "Et tous ceux qui vivent sur terre vénéreront la bête..." Open Subtitles وهؤلاء الذين يعيشون على الارض سوف يعبُدوا الوحش
    Écoutez, je juste... Je voulais juste, juste cette fois, poser mes yeux sur cette insaisissable bête. Open Subtitles اسمعا، لقد أردتُ لمرّة واحد فقط، أن أضع عينيّ على هذا الوحش المُراوغ.
    Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point. Open Subtitles انت تبدو غبي جدا ولكن لا أحد بذلك الغباء
    Tout d'abord, qu'est-ce qui te fait penser que je suis assez bête pour aller là où tu pourrais me tirer dessus ? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ما الذي يجعلك تعتقد أنني غبية بما يكفي لأذهب حيث سحبت سلاحك علي ؟
    Qui pourrait avoir suffisamment assez d'expérience. Pour gérer une bête aussi massive et maladroite ? Open Subtitles من قد يكون لديه الخبرة في إدارة وحش كبير صعب المراسِ كهذا؟
    Tu as dis que c'était bête de penser que mes parents se remettraient ensemble. Open Subtitles لقد قُلتِ أنه من الغباء التفكير في عودة أبي وأمي لبعضهما
    Même avec un demi-QI, je ne serais pas assez bête pour vous croire deux fois. Open Subtitles حتى مع نصف مُعدّل ذكائي، لن أكون غبياً بما يكفي لأصدّقك مرّتين.
    Je suis d'accord, mais c'est un livre bête et drôle qui se vendra auprès des jeunes, ce que nous recherchons. Open Subtitles انا اتفق , لكنه مضحك , كتاب سخيف هذا سيباع الى الجمهور الشاب وهو مانحن بصدده
    La bête de Burden, le plaisir du fou épargnez moi en cette nuit de Yule. Open Subtitles أيها الوحش ، يا بهجة الأبله فلتتركني في ليلة عيد الميلاد هذه
    Tu ne vas pas me dire, ce qui sépare un homme d'une bête, n'est-ce pas ? Open Subtitles لن تخبريني تاليا أن هذا ما يفصل الإنسان عن الوحش أليس كذلك ؟
    Cette bête des sables ne nous aura pas comme ça. Open Subtitles سنعطي لذلك الوحش الرملي تحدي صعب لن يتوقعه
    Au lieu de partir en lune de miel, la bête unit tous les royaumes et se fit élire roi des États-Unis d'Auradon. Open Subtitles إذاً بدلاً من شهر العسل الوحش وحد كل المماليك ولقد تم إنتخابه أن يكون ملك الولايات لولاية أورادون
    Tu es bête ou quoi ? Tout est modifiable. "Bloqué" ne veut rien dire, en Suisse. Open Subtitles هل أنت غبي , يمكن كسر أي وديعة فليس لديهم تمويل في سويسرا
    Tu es si bête que tu croyais qu'un demi au foot U.S. était une bière. Open Subtitles أنت غبي جداً , كنت تعتقد أن الظهير المتراجع عملية إستعادة المبلغ
    En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Cette bête a été enchaînée et amenée ici contre sa volonté. Open Subtitles وحش الزيلو قد كبل بالسلاسل واحضر هنا رغما عنه
    Comment ai-je pu être assez bête pour croire que tu étais mon ami ! Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني كنت غبياً كفاية لأصدق أنك صديقي فعلاً
    Je sais que ça parait bête, mais je pense que y'a quelque chose entre nous, Open Subtitles , أعلم أن هذا سخيف لكني اظن أنه علاقتنا تقوى مع الوقت
    Ça peut paraître bête. Mais s'il y a des pâtes le lundi, ma semaine sera infernale. Open Subtitles حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين,
    C'était vraiment bête, mais on se tenait à carreau. Open Subtitles كانت قصة سخيفة حقاً، لكنها أبقتنا مؤدبين
    Ça ressemble pas à une bête, qui veut voir le monde brûler. Open Subtitles ولا يبدو أنك حيوان يريد أن يشاهد العالم يحترق.
    Il est juste idiot ou bête au point de penser avoir accompli quelque chose ? Open Subtitles هل هو أحمق فقط أم أحمق جداً ليظن نفسه حقق شيئاً ؟
    Mais... si cette même bête a tué Charlene... j'ai relevé ses plaques. Open Subtitles حسنا .. و لكن أذا كان هذا نفس الحيوان الذي قام بقتل شارلين
    Tu sais, ma thérapeute dit que la vengeance ne te donne aucune réelle satisfaction, mais elle est clairement bête parce que ça fait vraiment du bien. Open Subtitles أتعلم، معالجتي النفسية تقول أن الانتقام لا يمنحك أيّ رضاً حقيقي لكن من الواضح أنها حمقاء لأن هذا يمنح شعورا رائعا
    Je suppose que moi aussi, car je n'aurais jamais pensé rencontrer quelqu'un d'assez bête pour vouloir aller en prison à ma place. Open Subtitles اخمن وانا ايضا لأني لم اظن ولا لمليون سنة سأقابل شخصا غبيا كفاية
    Ne soyez pas bête. Vous ne resterez pas fauché. Open Subtitles ،لا تكن سخيفا المال لن يكون مشكلة معك قريبًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد