"b.a.-ba" - قاموس فرنسي عربي
"b.a.-ba" - ترجمة من فرنسي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
C'est le b.a.-ba de notre politique étrangère. | Open Subtitles | هذه إحدى ركائز السياسة الأمريكية الخارجية |
OK donc même en cas d'hémorragie importante, on applique le B.A.-BA. | Open Subtitles | أوكي , حتى في حاله النزيف الكبير أبجديات الاسعاف تبقى صالحه. |
C'est le b.a.-ba de la C.I.A. | Open Subtitles | هذا موجود في الصفحة الأولى من أغراض الاستخبارات المركزية |
Afin de pouvoir véritablement servir l'empire un jour, je dois d'abord apprendre le B.A.-BA de la finance. | Open Subtitles | لكي أصبح يوماً ما ذا فائدة حقيقة للإمبراطورية, يجب أن أتعلم أولاً الأساسيات المالية. |
Et leurs visages, quand je leur ai expliqué le b. a. -ba, on aurait dit que la femme avait vu le Christ revenir sur Terre. | Open Subtitles | عندما بدأت اشرح لهم الزوجة بدت وكأنها قد مرت بالنشوة الثانية |
Le b.a.-ba de l'ex, c'est de libérer la place pour le toi et le moi. | Open Subtitles | حسناً، قانون التهجئة للسوابق هو التنحي عنهم وعنكِ |
C'était le b.a.-ba, un feu d'entrepôt que je faisais pour le taulier. | Open Subtitles | كان حريق بالمخزن الرئيسى طلب منى صاحبه أن أحرقه |
Géologie de terrain. Le b.a.-ba de la géologie. | Open Subtitles | هذه هى الخبرة العملية ،أساسيات الجيولوجيا |
Si je me plante, je repars à la case départ. Retour au b.a. -ba. | Open Subtitles | آمل ذلك، لانه اذا فشلت سوف اعود الى عملي القديم في شركة الكهربائيات |
Ça fait plus d'un mois que tu es là. C'est le b.a.-ba. | Open Subtitles | أنت هنا لما يقارب الشهر هذا طب 101 ابتدائي |
C'est à la page 27 de "Finance Internationale", et c'est le B.A.-BA. | Open Subtitles | الصفحة 27 في الاقتصاد الدولي هذه معلومات بدائية ياشباب |
C'est le b.a.-ba. Je vous l'assure, je n'ai rien à voir là-dedans. | Open Subtitles | خارج الخزّان، إنها الخطوات الأساسية يمكنني أن أؤكد لكما بأنه لا علاقة لي بهذا الأمر |
Surveiller la respiration, c'est le B.A.-BA de l'anesthésiologie. Allez-y, relâchez. | Open Subtitles | صدقني ستصدم حينما تعلم من الانسانة التي تجلس هنا |
Vous ne devez pas prendre de somnifères. C'est le B.A.-BA de la science des rêves. | Open Subtitles | لا تتناول اقراص النوم فهي علم الاحلام الممتاز |
Demandez à quiconque et on vous dira que pour devenir joueur de base-ball, il faut connaître le b.a.-ba. | Open Subtitles | اسئل أيّاً كان، سيخبرك أن أساس أي لاعب كبير في كرة القاعدة يبدأ باستيعاب بعض الأبجديات |
L'enseignement dispensé en prison est donc consacré en bonne partie à l'alphabétisation, à l'apprentissage des opérations fondamentales et au B.A.-Ba des relations sociales, sans quoi les délinquants ont davantage de difficulté à trouver un emploi une fois sortis de prison. | UN | ونتيجة لذلك، يكرس قدر كبير من التعليم للمرحلة اﻷساسية، لمحو اﻷمية وتعلم الحساب وسائر المهارات الاجتماعية اﻷساسية التي يرجح ألا يحصل السجناء بدونها على وظائف لدى اﻹفراج عنهم. |
Tenue camouflage et imprimé léopard, c'est le b.a.-ba du parfait gangster. | Open Subtitles | أعني، والتمويه والفهد المطبوعة، هذا هو مباشرة من كتيب gangbanger ل. |
C'est le b.a.-ba du journalisme. | Open Subtitles | ذلك مثل الصحافةِ 101. |
Le b. a.-ba des affaires. | Open Subtitles | تحتوي على اسم شركتنا اساس العمل |
Surveillance respiratoire, c'est le b.a.-ba de l'anesthésiologie. | Open Subtitles | ,مراقبة التنفس هذه أبجديات طب التخدير |