Voici Brian Zvonecek, en direct du combat annuel des badges | Open Subtitles | هنا برايان زفونتشك أحدثك مباشرة من معركة الشارات |
Les badges des témoins seront à l'entrée à 21 h. | Open Subtitles | الشارات سَتَكُونُ في البابِ. حَصلتْ على قائمةِ الشاهدَ. |
- Deux badges rouges de la NSA. - La lettre écarlate. | Open Subtitles | اثنين من شارات وكالة الامن القومي الحمراء الرسالة القرمزية |
Enfin, on aura des badges. La sécurité ici est ridicule. | Open Subtitles | شارات الهوية متأخرة جداً الأمن بحديقة المكتب أضحوكة |
Vos poursuivants n'avaient ni badges, ni identifiants. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الذين طاردوكِ لم يملكو أية شارة أو أوراق تعريف |
Les badges de présence. Il doit les signer tous les vendredi. | Open Subtitles | بطاقات زمن عمل الموظفين، يجب أن يوقعها كل جمعة |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée par une personne habilitée au bureau des inscriptions, à la porte 1. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من قبل شخص مخوَّل بذلك في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 لدى الوصول. |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions, à la porte 1. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 عند الوصول. |
ii) La durée de validité des badges et du laissezpasser des personnes invitées à assister à des manifestations, activités et réunions parallèles, devrait être limitée; | UN | `2` ينبغي أن تكون الشارات وجوازات المرور للمدعوين لحضور أحداث وأنشطة ولقاءات موازية محدودة زمنياً؛ |
Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au bureau des inscriptions des personnalités de marque (VIP registration desk). | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب تسجيل كبار الشخصيات في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات عند الوصول. |
Ces badges pourront être retirés par une personne habilitée dans la zone d'inscription située dans le Centre de congrès d'Atlapa. | UN | وستكون تلك الشارات جاهزة ليستلمها أي شخص مأذون له بذلك في مكتب التسجيل بمركز مؤتمرات أتلابا. |
Dans ce cas, c'est le fait de prendre leurs badges. | Open Subtitles | في هذه الحالة قام الجاني بأخذ شارات الضباط |
Le système a accéléré l'enregistrement des participants et la délivrance de badges. | UN | وأدى هذا النظام إلى تسريع تسجيل المشاركين وإصدار شارات المؤتمر. |
Il incombe au Directeur de l'aéroport chargé de délivrer ces badges de s'assurer : | UN | يتعيّن على آمر المطار المكلّف بإسناد شارات الدخول إلى الفضاءات المنظمة التأكد من أن: |
De plus, les membres de l'équipe ne portaient pas tous des badges, alors que ceux-ci sont importants à des fins d'identification. | UN | وفضلاً عن ذلك، لم يكن جميع أفراد الفرقة يحملون شارات الهوية وهو أمر هام لغرض التعريف. |
Dis-tu "Est-ce que vous pourriez rajouter des épaulettes et des badges ?" | Open Subtitles | طلبت من البائع ان يضيف اليها قطعاً ذهبية على شارة الكتف ؟ |
Mon père me tuera s'il sait que j'ai volé ses badges d'accès. | Open Subtitles | لان ابي سوف يقتلي اذا علم بأني سرقت شارة الوصول خاصته |
Des patrouilles supplémentaires ont été assurées, des badges d'accès spéciaux ont été distribués et les participants ont été inscrits à l'avance. | UN | وعلاوة على ذلك تم تسيير دوريات إضافية للسلامة، وأُصدرت بطاقات تعريف خاصة وجرى تسجيل المشتركين مسبقا. |
Pas de badges dans les enveloppes ! | Open Subtitles | ضعوا المناشير فقط في المغلفات ولا تضعوا أي أزرار فيها |
Le problème, c'est que les terroristes ont utilisé de faux badges du FBI pour pouvoir placer leurs bombes. | Open Subtitles | المشكلة هي ان الردايو اذاع بان الارهابين لديهم . هويات فيدرالية مزيفة لكي يصلوا بقنابلهم الي اماكنهم المفترضة |
Les deux filles sur ces badges ont vécu à l'enfer et sont de retour. | Open Subtitles | حسنا، فتاتين على تلك الأزرار وقد تم من خلال الجحيم والظهر. |
Les badges Noirs étaient une branche top-secrète des Marschalls fondée dans les années 1900 par Roosevelt... | Open Subtitles | الشارة السوداء كانت كتيبة سرية تابعة للمارشالات الأمريكية تم تأسيسها في العام 1990 بواسطة روزفلت |
J'ai fait une recherche, et j'ai trouvé que le nickel est souvent utilisé pour les trophées, les badges, et les bijoux. | Open Subtitles | قمتُ بإجراء بحث صغير و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات |
Comme des badges. | Open Subtitles | مثل الشاراتِ |
Collectionnez assez d'aqua badges, et nous vous accueillerons dans le H-2-flow Platinium Club. | Open Subtitles | اجمعوا شعارات اكوا كافية وسنرحب بكم في نادينا البلاتيني |
Les badges et les cartes peuvent être falsifiés. | Open Subtitles | الشارات و الهويات قد تكون مزوّرة. |
En parlant de badges, il va me falloir les vôtres. | Open Subtitles | بالحديث عن البطاقات أنا سأقوم بأخذ جميع بطاقاتكم |
Klaus Hergersheimer, section G. Je vérifie les badges antiradiation. | Open Subtitles | كلاوس هيرجيرشايمر.قسم جي . فقط افحص دروعِ الإشعاعِ. |
Il y a deux autres badges. | Open Subtitles | هناك شارتان آخريتان |