ويكيبيديا

    "bagarre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القتال
        
    • الشجار
        
    • شجار
        
    • قتال
        
    • عراك
        
    • معركة
        
    • المعركة
        
    • العراك
        
    • مشاجرة
        
    • المشاجرة
        
    • شجاراً
        
    • صراع
        
    • للقتال
        
    • الضرب
        
    • مشاجرات
        
    Écoutez, nous l'arrêtons pour avoir pris part à une bagarre... Open Subtitles استمعي ,نحن نلقي القبض عليه لتورطته في القتال
    La bagarre n'est pas allée plus loin, car des habitants du quartier qui se trouvaient sur place sont intervenus. UN ولم يمتد الشجار نظراً لتدخل سكان المنطقة الذين كانوا قريبين من الحادث.
    Le dîner de Noël est juste une grande bagarre . Open Subtitles عشاء عيد الميلاد عبارة عن شجار كبير فحسب
    Hé, tu n'as pas besoin de connaître chaque bagarre de bar et à quel joueur des Chicago Bear j'ai roulé une pelle. Open Subtitles ليس عليك أن تعلم عن كل قتال في الحانة وأي عضو في فريق شيكاجو بيرز قد تصارعت معه
    Je me cache dans le placard à linge. J'entends la bagarre? Open Subtitles أنا مختبأت في خزانة الملابس و أسمع صوت عراك
    Te perdre lors d'une bagarre n'est pas une de celles-ci. Open Subtitles لكن فقدانك في معركة قتالية ليست واحدة منهم
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    Cette bagarre pourrait déterminer le cours de la guerre, mon cher. Open Subtitles هذا القتال يمكن أن يحدد مجريات الحرب يا عزيزتي
    Et il a été viré de quatre écoles, toutes pour bagarre. Open Subtitles و لقد طرد من 4 مدارس، جميعها بسبب القتال
    Plus de bagarre, et laissez lui sa chance la prochaine fois. Open Subtitles لا مزيد من القتال ولا تنشغل بأكثر من مسار
    Certains autres gardes ont vu la fin de la bagarre. Open Subtitles اثنين من الحراس الاخرين راو نهاية الشجار
    Plus de bagarre ? Open Subtitles حسناً حسناً, لامزيد من الشجار هل هذا واضح ؟
    Le fait est, ils ont mon ADN maintenant, à cause de cette bagarre l'autre jour. Open Subtitles الأمر هو ان حمضي النووي لديهم الآن بسبب الشجار الذي حصل باليوم السابق
    Ils cherchent la bagarre, et ils s'en vont. C'est vraiment nul. Open Subtitles تعملون على افتعال شجار وتهربون، ما مدى جُبن هذا؟
    Elle est impliquée dans une bagarre au couteau en ville. Open Subtitles إنّها شاهدة أساسية في شجار بالسكاكين وسط المدينة.
    Je suis à la morgue, il y a une bagarre. Open Subtitles أيها المأمور، أنا عند المشرحة وهناك شجار هائل
    Non mais il sait comment se comporter dans une bagarre. Open Subtitles كلاّ، لكنّه يعرف بالتأكيد كيف يتصرّف في قتال.
    Vous l'avez fait dans une bagarre de la barre, juste comme chaque année dans l'uni. Open Subtitles حدث هذا فى قتال فى حانة تماما مثل كل عام في يوني
    Messieurs, une bagarre de filles à la table de billard ! Open Subtitles أيها السادة ثمة عراك بين امرأتين عند طاولة البلياردو
    Vaut mieux ne rien prendre avant une bagarre dans un bar Open Subtitles لا يتطلب الكثير من الشجاعة لخوض معركة في حانة
    J'ai de la glace dans ma chambre au cas où tu aurais quelques bleus à cause de la bagarre. Open Subtitles لدي بعض الثلج في غرفتي في حال كان لديك أي كدمات من المعركة التي بالحانة
    Une bagarre rameuterait les flics. On n'a pas le temps de finir en prison. Open Subtitles العراك سيجلب الشرطة, وبالتالي السجن اشياء ليس لدينا الوقت للتعامل معها
    Il est arrêté par la police au cours d'une bagarre et condamné à trois ans de prison pour récidive. UN وفي إحدى هذه الحالات، أوقفته الشرطة أثناء مشاجرة وحُكِم عليه بالسجن مدة ثلاث سنوات لعودته إلى اﻹجرام.
    J'en reviens pas d'avoir loupé cette bagarre. Ça avait l'air fou. Open Subtitles لا اصدق اننى فاتتنى هذه المشاجرة انها تبدو رائعة
    Vous étiez tous les deux énervés, il pensait que sa caisse était abîmée, puis une bagarre a éclaté et il a pris votre arme. Open Subtitles كلاكما كان غاضباً حيال ما إذا إنّك صدمت سيارته أم لا. لكن كان هناك شجاراً وهو أخذ سلاحك.
    Sans doute une bagarre, le tueur a brûlé l'appartement pour effacer toute trace. Open Subtitles أظن هناك صراع والمجرم أحرق المكان للتغطية على الأدلة المتروكة
    D'abord, tu organises une bagarre et après, tu prends rendez-vous. Open Subtitles حسناً أنت نظمت للقتال وضممت إليك نصف الحي
    Ne lance pas de bagarre, si t'as pas de cran. Open Subtitles لا تفتعلوا عراكاً إن لم تستطيعوا تحمل الضرب.
    Comme, une fois mariés on se bagarre tout le temps, et plus de sexe ? Open Subtitles نحن لن نُصبح على هذا الحال أليس كذلك ؟ عندما نتزوج لن نتكون حياتنا مشاجرات كثيرة ونتوقف عن ممارسة الجنس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد