ويكيبيديا

    "baguette" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العصا
        
    • عصا
        
    • الصولجان
        
    • صولجان
        
    • العصى
        
    • عصاك
        
    • عصاة
        
    • الفرنسي
        
    • مستكشف
        
    • عصاه
        
    • عصى
        
    • صولجاني
        
    • عصاتي
        
    • عصاي
        
    • بعصا
        
    Il faut juste un aimant au bout de la baguette. Open Subtitles كلّ ما يتطلبه الأمر هو مغناطيس بآخر العصا
    Cette baguette n'a jamais été la raison. Je voulais que cette fée soit endormie. Open Subtitles لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة
    J'aimerais que tu remettes la baguette et le livre où tu les as trouvés. Open Subtitles أريدكِ أن تُعيدي العصا السحرية وكتيب التعاويذ إلى حيث ما كانوا.
    Même si j'acceptais... je ne peux pas t'aider sans la baguette du sorcier, et ton méprisable mari l'a mise sous clef. Open Subtitles حتّى لو وافقت، إلّا أنّي لا أستطيع مساعدتك دون عصا المشعوذ وزوجك الأجعد يقفل عليها بالقفل والمفتاح
    La délégation avait observé que l'un des fonctionnaires de garde portait une fine baguette qui, selon lui, lui appartenait personnellement. UN ولاحظ الوفد أن أحد الضباط المناوبين كان يحمل عصا رفيعة، وصفها هو بأنها ملك شخصي له.
    Dès que la sorcière est libre, la baguette doit le trouver. Open Subtitles فالإعتقادات تقول، بأنه عندما تتحرّر الساحرة يقوم الصولجان بإيجاده
    La baguette de la Fée noire. Une fée très puissante. Open Subtitles صولجان الحوريّة السوداء إحدى أقوى الحوريّات على الإطلاق
    Grâce à la baguette de Sureau, il tua un sorcier avec qui il s'était jadis querellé. Open Subtitles حيث كانت العصا الأقدم بحوزته قتل ساحر كان قد تشاجر معه من قبل
    Sont également interdits par le règlement les punitions collectives, les humiliations, les coups de baguette, les coups de pied, les gifles au visage et les coups à la tête. UN كما حظرت اللائحة العقاب الجماعي والشتم والإهانة واستعمال العصا والركل والضرب على الرأس والوجه.
    On doit retrouver cette baguette avant d'aller l'affronter, et quand on le fera, ce sera ensemble. Open Subtitles علينا إعادة العصا قبل مهاجمتها وحينها، سنفعل ذلك سويّة
    En attendant, je devrais emmener ce bout de baguette dans mon caveau, et essayer un sort de localisation. Open Subtitles في هذه الأثناء، لمَ لا آخذ قطعة العصا تلك إلى قبوي لأرى ما إذا كان بوسعي إلقاء تعويذة تحديد الموقع عليها
    C'est la première personne que j'ai appelée pour trouver ce fragment de baguette. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    Ce morceau de baguette qu'elle a caché doit être puissante. Open Subtitles لا بدّ أنّ قطعة العصا التي تخفيها قويّة
    L'Europe n'a peut-être pas de baguette magique pour résoudre toutes les crises, mais nous avons démontré qu'il est possible de construire un continent stable et démocratique. UN وقد لا تكون لدى أوروبا عصا سحرية يمكن أن تحل بها كل الأزمات، لكننا أثبتنا أن من الممكن أن نبني قارة ديمقراطية مستقرة.
    Ce que l'Union européenne nous a fourni, ce n'est pas une baguette magique. UN إن ما وفره الاتحاد الأوروبي ليس عصا سحرية.
    Le Gouvernement n'ignore pas que ce ministère n'est pas doté d'une baguette magique, mais on n'en a pas moins vu dans sa création un pas important vers la réalisation de l'objectif commun. UN وتعرف الحكومة أن الوزارة ليست عصا سحرية ولكن يُنظر إليها على أنها تشكل خطوة رئيسية نحو تحقيق الهدف المشترك.
    Je n'ai pas de formule magique, mais je crois tout au moins disposer d'une baguette magique que vous pourrez brandir par la suite. UN ليست لدي قدرات سحرية، وإن كنت أعتقد أنني أملك على الأقل عصا سحرية يمكنكم استخدامها بعد ذلك.
    Si elle te prend la baguette, elle sera invisible et tu ne pourras plus la vaincre. Open Subtitles إن أخذَت الصولجان منك، فستصبح لا تُقهَر، و ستكون غير قادر على هزمها
    Ils donnent une baguette et un diplôme, c'est sympa ! Open Subtitles يعطونك صولجان صغير و درجة الدبلوم، أمر ممتع
    Donc vous pensez que vous pouvez trouver cette baguette magique ? Open Subtitles اذاً أتظنين بأنكي قد تستطيعين إيجاد هذه العصى السحرية ؟
    On te retirera ta baguette. Tu seras renvoyé. Open Subtitles سيأخذون منك عصاك بسبب ما فعلته هاجريد سيطردونك
    Si seulement il existait une sorte de robot ou une baguette magique qui pourrait satisfaire ma femme. Open Subtitles لو فقط كان هناك نوع من روبوتات كينيدى أو عصاة سحرية التى تستطيع اسعاد زوجتى
    Donc, si tu as une baguette et une salade, tu as un repas facile. Open Subtitles لذا ، إذا كان لديك الرغيف الفرنسي والسلطة لديكِ وجبة سهلة
    baguette magique, baguette magique, Open Subtitles يـا مستكشف المـاء السحـري يـا مستكشف المـاء السحـري
    S'il est épileptique, il peut se secouer la baguette. Open Subtitles ،إذا كان مصاب بالصرع يمكنه الترنّح وهز عصاه
    Certes, les gouvernements et les hommes politiques n'ont pas de baguette magique pour remettre de l'ordre dans le monde. UN صحيح أن الحكومات والسياسيين لا يملكون عصى سحرية يصلحون بها العالم.
    Trouve ma baguette. Open Subtitles ابحث عن صولجاني
    Ma baguette et celle de Potter sont faites du même composant. Open Subtitles عصاتي و عصاة بوتر يمتلكون نفس اللب
    Maintenant, ma baguette magique.. ..va suspendre cet homme dans les airs. Open Subtitles أصدقائى، الآن عصاي السحرية تَذْهبُ لتَعليق هذا الولدِ في الهواءِ
    Il est temps pour toi d'apprendre l'autre sorte de baguette. Open Subtitles حان الوقت لتتعلّمي التحكّم بعصا مِنْ نوع آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد