Des pneus, des matelas, une balle de bowling, pas de bébé. | Open Subtitles | الكثير من الإطارات وفرشات، كرة البولينج، لا يوجد طفل. |
Qu'une chose se passait, puis une autre. Comme si on faisait rebondir une balle de tennis. | Open Subtitles | وكأن شيئاً يذهب تلو الآخر وكأنك ترمين كرة لعبة المضرب بقوة ذهاباً وإياباً |
On part du premier tee et on arrive sur le premier green, et soudain une balle de golf m'arrive sur le poignet. | Open Subtitles | حتى نحصل على نقطة الانطلاق الأولى. انطلق وننكب على الأخضر الأول. ضرب كرة غولف سخيف لي في معصمي. |
L'os a empêché la balle de toucher une artère principale. | Open Subtitles | لقد منع العظم الرصاصة من اختراق شريان رئيسي |
Il se trouvait à côté de son père; un soldat a tiré sur lui une balle de plastic et l'enfant est mort sur le coup. | UN | وقد كان واقفا بجوار أبيه. وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور. |
J'étais dans l'allée, je lançais une balle de tennis contre le mur. | Open Subtitles | كنت في الممر، أقذف كرة على المنزل كرة لعبة المضرب |
Soit j'écrase cette mallette jusqu'à en faire une balle de baseball et personne n'a ce qu'il veut, soit... | Open Subtitles | إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو |
Puis imaginez une balle identique dans l'espace, en course avec la balle de la Terre, avec la même force appliquée. | Open Subtitles | الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة |
Quand j'avais votre âge, lancer une balle de base-ball c'était marrant. | Open Subtitles | يا فتى .. عندما كنتُ في مثل عمركِ كنتُ أعتقد بأن المتعة هي رمي كرة البيسبول |
C'est juste ... C'est une balle de golf que mon frère m'a lancée à la tête. | Open Subtitles | حسنا, انها فقط كرة جولف التي رماها أخي على رأسي |
Un fait qui, lorsqu'on le raconte à son frère, on reçoit une balle de golf dans la tête. | Open Subtitles | أنك عندما تخبر اخاك بذلك, ينتج عنه كرة جولف تُرمى برأسك |
Je suppose que je peux commencer par me débarrasser de la balle de golf. | Open Subtitles | اعتقد أن بإمكاني البداء بالتخلص من كرة الجولف |
Sous la chapelle, à travers un trou de la taille d'une balle de tennis. | Open Subtitles | تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول |
Depuis quand, quand tu te prends une balle de volley dans la figure, ça rend ton nez plus beau ? | Open Subtitles | أعني , تضربك كرة طائرة على انفك ولا يزال لطيف |
Comme ça tu peux trouver ta foutue balle de golfe. | Open Subtitles | حتّى يتسنّى لك أن تجد كرة الغولف خاصّتك |
Je vais me tirer une balle de tennis dans les parties génitales demain. | Open Subtitles | سوف أطلق كرة تنس من عادم إلى منطقتي الحساسة غدا |
Dans un événement déterministe, comme frapper une balle de baseball, il y a une relation étroite entre la cause et l'effet. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، في حدث حتمية، مثل ضرب كرة البيسبول، هناك في الواقع هو علاقة صارمة بين السبب والنتيجة. |
Tu vas me le dire maintenant. Ou je vais arracher cette balle de ton bras. | Open Subtitles | ستخبرني الآن، وإلّا انتزعت تلك الرصاصة من ذراعك. |
Vous avez sorti la balle de sa jambe sans poser de questions ? | Open Subtitles | إذًا لقد أخرجت الرصاصة من ساقه بدون طرح أسئلة؟ |
Il a été transporté à l'hôpital où il devait subir une opération visant à lui enlever une balle de la tête. | UN | وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه. |
J'y vais, je leur parle, tu arrives avec la balle de volley, tu le frappes au visage et tu te barres. | Open Subtitles | أنا أتكلم معه،ثم تأتي بالكرة و تضربه بها في وجهه ثم بعدها تهرب |
Six mois plus tard, j'étais dans une prison chinoise avec un tatouage dans le bas du dos d'une balle de golf roulant vers mon trou de cul. | Open Subtitles | بعد ستة شهور استيقظت في سجن صيني مع وشم بأسفل ظهري لكرة غولف متجه نحو مؤخرتي |
La balle de droite est celle qui a tué Michael Elliot à l'hôtel. | Open Subtitles | الرصاصه على اليمين هى التى قتلت مايكل إيليوت فى غرفه الفندق. |
Le choc d'une balle de paint-ball peut-il causer une crise cardiaque? | Open Subtitles | هل يمكن لطلقة من سلاح ألوان تسبب أزمة قلبية ؟ |
Où nous nous sommes quittés avant d'être brutalement interrompus par une balle de calibre 22. | Open Subtitles | حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا بكل وقاحة بواسطة رصاصة عيار 22 |
Les docteurs viennent juste de retirer la balle de ma femme de son épaule. | Open Subtitles | الطبيب سحب لتوه رصاصة مسدس زوجته من كتفه. |
La mule m'a balancé comme une balle de base-hall ! | Open Subtitles | ومن ثم رفسني هذا البغل ككرة البيسبول في ماتش الأحد |