"balle de" - Translation from French to Arabic

    • كرة
        
    • الرصاصة من
        
    • رصاصة من
        
    • بالكرة
        
    • لكرة
        
    • الرصاصه على
        
    • لطلقة من
        
    • رصاصة عيار
        
    • رصاصة مسدس
        
    • ككرة
        
    Des pneus, des matelas, une balle de bowling, pas de bébé. Open Subtitles الكثير من الإطارات وفرشات، كرة البولينج، لا يوجد طفل.
    Qu'une chose se passait, puis une autre. Comme si on faisait rebondir une balle de tennis. Open Subtitles وكأن شيئاً يذهب تلو الآخر وكأنك ترمين كرة لعبة المضرب بقوة ذهاباً وإياباً
    On part du premier tee et on arrive sur le premier green, et soudain une balle de golf m'arrive sur le poignet. Open Subtitles حتى نحصل على نقطة الانطلاق الأولى. انطلق وننكب على الأخضر الأول. ضرب كرة غولف سخيف لي في معصمي.
    L'os a empêché la balle de toucher une artère principale. Open Subtitles لقد منع العظم الرصاصة من اختراق شريان رئيسي
    Il se trouvait à côté de son père; un soldat a tiré sur lui une balle de plastic et l'enfant est mort sur le coup. UN وقد كان واقفا بجوار أبيه. وقام ضابط بإطلاق رصاصة من البلاستيك أدت إلى قتل الطفل على الفور.
    J'étais dans l'allée, je lançais une balle de tennis contre le mur. Open Subtitles كنت في الممر، أقذف كرة على المنزل كرة لعبة المضرب
    Soit j'écrase cette mallette jusqu'à en faire une balle de baseball et personne n'a ce qu'il veut, soit... Open Subtitles إما أن أسحق تلك الحقيبة لتكون بحجم كرة البيسبول ولا يحصل أحد على ما يريد أو
    Puis imaginez une balle identique dans l'espace, en course avec la balle de la Terre, avec la même force appliquée. Open Subtitles الان تخيلوا كرة مُطابقة في الفضاء الخارجي تتسابق مع نفس الكرة على الارض بنفس السرعة
    Quand j'avais votre âge, lancer une balle de base-ball c'était marrant. Open Subtitles يا فتى .. عندما كنتُ في مثل عمركِ كنتُ أعتقد بأن المتعة هي رمي كرة البيسبول
    C'est juste ... C'est une balle de golf que mon frère m'a lancée à la tête. Open Subtitles حسنا, انها فقط كرة جولف التي رماها أخي على رأسي
    Un fait qui, lorsqu'on le raconte à son frère, on reçoit une balle de golf dans la tête. Open Subtitles أنك عندما تخبر اخاك بذلك, ينتج عنه كرة جولف تُرمى برأسك
    Je suppose que je peux commencer par me débarrasser de la balle de golf. Open Subtitles اعتقد أن بإمكاني البداء بالتخلص من كرة الجولف
    Sous la chapelle, à travers un trou de la taille d'une balle de tennis. Open Subtitles تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول
    Depuis quand, quand tu te prends une balle de volley dans la figure, ça rend ton nez plus beau ? Open Subtitles أعني , تضربك كرة طائرة على انفك ولا يزال لطيف
    Comme ça tu peux trouver ta foutue balle de golfe. Open Subtitles حتّى يتسنّى لك أن تجد كرة الغولف خاصّتك
    Je vais me tirer une balle de tennis dans les parties génitales demain. Open Subtitles سوف أطلق كرة تنس من عادم إلى منطقتي الحساسة غدا
    Dans un événement déterministe, comme frapper une balle de baseball, il y a une relation étroite entre la cause et l'effet. Open Subtitles أنا فقط أقول، في حدث حتمية، مثل ضرب كرة البيسبول، هناك في الواقع هو علاقة صارمة بين السبب والنتيجة.
    Tu vas me le dire maintenant. Ou je vais arracher cette balle de ton bras. Open Subtitles ستخبرني الآن، وإلّا انتزعت تلك الرصاصة من ذراعك.
    Vous avez sorti la balle de sa jambe sans poser de questions ? Open Subtitles إذًا لقد أخرجت الرصاصة من ساقه بدون طرح أسئلة؟
    Il a été transporté à l'hôpital où il devait subir une opération visant à lui enlever une balle de la tête. UN وقد نقل إلى المستشفى لإجراء عملية له لإخراج رصاصة من رأسه.
    J'y vais, je leur parle, tu arrives avec la balle de volley, tu le frappes au visage et tu te barres. Open Subtitles أنا أتكلم معه،ثم تأتي بالكرة و تضربه بها في وجهه ثم بعدها تهرب
    Six mois plus tard, j'étais dans une prison chinoise avec un tatouage dans le bas du dos d'une balle de golf roulant vers mon trou de cul. Open Subtitles بعد ستة شهور استيقظت في سجن صيني مع وشم بأسفل ظهري لكرة غولف متجه نحو مؤخرتي
    La balle de droite est celle qui a tué Michael Elliot à l'hôtel. Open Subtitles الرصاصه على اليمين هى التى قتلت مايكل إيليوت فى غرفه الفندق.
    Le choc d'une balle de paint-ball peut-il causer une crise cardiaque? Open Subtitles هل يمكن لطلقة من سلاح ألوان تسبب أزمة قلبية ؟
    Où nous nous sommes quittés avant d'être brutalement interrompus par une balle de calibre 22. Open Subtitles حيث توقفنا قبل أن يتم مقاطعتنا بكل وقاحة بواسطة رصاصة عيار 22
    Les docteurs viennent juste de retirer la balle de ma femme de son épaule. Open Subtitles الطبيب سحب لتوه رصاصة مسدس زوجته من كتفه.
    La mule m'a balancé comme une balle de base-hall ! Open Subtitles ومن ثم رفسني هذا البغل ككرة البيسبول في ماتش الأحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more