Votre présence est requise dans la salle de banquet du chef éternel. | Open Subtitles | حضورك مطلوب في غرفة المأدبة الزعيم الأبدي. |
Cette reprise de petite bouchées autour d'un banquet ne devrait suffire à une dame de votre rang. | Open Subtitles | هذا الأختيار المأدبة لا تناسب سيدة دعوت إليها. |
Tu vas aussi au banquet de fin d'année des Rangers ? | Open Subtitles | هل سوف تذهبين الي مأدبة نهايه الموسم ايضا ؟ |
Tu n'es pas au courant ? On a un banquet officiel ce soir. | Open Subtitles | ألم تسمعي أن لدينا مأدبة رسمية هذا المساء؟ |
Après le banquet, le garçon sera réveillé et amené loin dans les bois et après... | Open Subtitles | بعد الوليمة ،يتم إيقاظ الطفل، ويأخذوه في أعماق الغابة و.. |
On est censé manger ensemble. J'ai préparé un banquet de fajita. | Open Subtitles | من المُفترض أن نتناول العشاء لقد طبختُ وليمة الفاهيتة |
Réfléchissez aux conséquences. Je suis votre supérieur, et je vous ordonne de venir à ce banquet. | Open Subtitles | النتائج غير المباشرة و العواقب يا سيد هوديجنز أنا رئيسك و آمرك بالذهاب إلى هذه المأدبة |
Mais je ne comprends pas que tu t'énerves autant pour un banquet. | Open Subtitles | و لكن الشيء الذي لا أفهمه هو لماذا يزعجك الذهاب إلى المأدبة |
Je ne veux pas me rendre à ce banquet car le reste de l'élite dirigeante en fera toute une histoire. | Open Subtitles | سبب عدم رغبتي في الذهاب إلى تلك المأدبة هو أن الأعضاء الأخرين من النخبة الحاكمة سيحدثون جلبة كبيرة عند رؤيتهم لي |
Ohhh... s'il te plaît ne me fait pas aller à ce banquet ce soir. | Open Subtitles | ارجوك لا تجعلني اذهب إلى هذه المأدبة الليلة |
La journée s'est terminée par un banquet au Musée National. | Open Subtitles | و إنتهى اليوم بالغداء علي المأدبة الرئاسيه في المتحف الوطني. |
Mais je dois aller à un banquet et faire un discours sur pourquoi je veux faire du droit. | Open Subtitles | لكنني حصلت على الذهاب إلى مأدبة وإلقاء خطاب لماذا أريد أن ممارسة مهنة المحاماة. |
Je pars au Portugal dans deux jours, juste après le banquet. | Open Subtitles | لا أملك أي خيار، سوف أذهب الى البرتغال خلال يومين فورا بعد مأدبة الحفلة |
Tôt ou tard... chacun s'assied à un banquet des conséquences. | Open Subtitles | ...عاجلا ام آجلا سيجلس الجميع على مأدبة العواقب |
Là il rencontra la magnifique reine et... l'invita à un banquet dans son palais. | Open Subtitles | هناكقابلملكةجميلةو.. دعاها إلى مأدبة طعام في قصره |
Quittez le banquet et allez dire aux cuisines que tous les restes devront être donnés aux chiens. | Open Subtitles | غادر العرس في الحال، اذهب للمطبخ وأمرهم بإعطاء بقايا الوليمة لمربيي الكلاب |
Divin Janus*, nous t'offrons ce banquet. | Open Subtitles | إلى إله الطرق و الممرات نهدي هذه الوليمة إليك |
Ecoute, on loupera les cocktails, mais, nous serons à l'heure pour le banquet. | Open Subtitles | أنظري ، سنضيع المشروبات ولكن سنصل في الوقت المناسب لحضور الوليمة |
Ma nièce organise un banquet le prochain jour du marché* | Open Subtitles | ابنة أخي ستقيم وليمة في يوم السوق التالي |
Parce que tu pensais me larguer le jour de notre mariage, et nous avons 400 amis qui nous attendent dans une salle de banquet glauque que mon père à choisi... | Open Subtitles | لأنك لو فكرت بالتخلص مني يوم الزواج ولدينا 400 شخص ينتظرونا في وليمة عظيمة أختارها أبي |
Luke, si je suis passée ce matin, c'était pour te demander de m'accompagner au banquet. | Open Subtitles | لوك, السبب الذي جعلني ازورك هذا الصباح هو لاسئلك اذا كنت ترغب في الذهاب معي للمأدبة |
72 ans après la mort de l'empereur Gaozu, maître Liu Xuan emmène ses disciples sur les lieux du fameux banquet de Hongmen, | Open Subtitles | بعد اثنا عشر من وفاة الأمبراطور كاوزو هان المعلم الكبير "ليو شوان" ذهب بطلابه الى صالة "هونغ من |