Pendant longtemps je n'ai pas beaucoup réfléchi à ce sujet dont on parle depuis bien longtemps. | UN | فمنذ أمد بعيد لم أفكر كثيراً في هذا الموضوع القديم. |
J'ai beaucoup réfléchi à Caïn et Abel. | Open Subtitles | كنتُ أفكر كثيراً بشأن قابيل وهابيل، أتعلمين؟ |
Ecoute, j'y ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | أنظري ، لقد كنت أفكر بهذا كثيراً ، حسناً ؟ |
Je n'y ai pas beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | أنا لا أفكر كثيرا حول هذا الموضوع |
À l'hôpital, j'ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | عندما كنت في المستشفى، فعلت الكثير من التفكير. |
J'ai beaucoup réfléchi en taule. | Open Subtitles | لقد فكرت كثيرا عندما كنت في المنزل الكبير |
Depuis notre dernière rencontre, j'ai beaucoup réfléchi à une chose que mon père nous avait dite, à la princesse Margaret et moi, au moment de l'abdication. | Open Subtitles | منذ آخر اجتماع لنا فكرت كثيراً جداً بشأن شيء قاله لنا والدي أنا والأميرة "مارغريت" خلال فترة تخلي عمي عن العرش. |
J'ai beaucoup réfléchi, et j'ai décidé que... je veux pas reprendre l'affaire familiale. | Open Subtitles | أمي قمت بالكثير من التفكير وقررت بأني لا أريد الإستمرار في عمل العائلة |
J'ai beaucoup réfléchi, je sais ce qui nous reste à faire pour régler ça et tous nos problèmes. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً لذا أعرف ما علينا فعله لحل هذه وكل مشكلة أخرى لدينا .. |
J'ai beaucoup réfléchi pour nous sortir des armes. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيراً لتخريجنا من تجارة الأسلحة |
Tu sais, j'ai beaucoup réfléchi à comment tu m'as aidé à prendre contact avec mon père biologique. | Open Subtitles | تعلمين، لقد كنتُ أفكر كثيراً كيف أنكِ تقدمتِ لمساعدتي على التواصل مع أبي البيولوجي. |
J'ai beaucoup réfléchi sur toi, ton point de vue, comment te comprendre. | Open Subtitles | .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ |
J'y ai beaucoup réfléchi, et je pense que c'est trop risqué pour mon dos. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر كثيراً بشأن هذا وأنا أحس كأن ظهري مخاطرة كبيرة |
Tu sais, petit, j'ai beaucoup réfléchi à ce que tu as dit. | Open Subtitles | هل هو صالح للإستعمال؟ أتدري يا فتى, لقد كنتُ أفكر كثيراً, فيما قلته |
J'ai beaucoup réfléchi à tout ça, et je pense que Jamie et toi devriez venir à Charlotte avec moi. | Open Subtitles | إذاً، لقد كنتُ أفكر بهذا كثيراً. وأعتقد أنه ينبغي عليك أن تأتي أنتِ و (جيمي) معي إلى (تشارلوت). |
J'ai beaucoup réfléchi à notre dernière discussion. | Open Subtitles | كنت أفكر كثيرا بخصوص حديثنا الأخير |
Crois-le ou non, j'y est beaucoup réfléchi | Open Subtitles | صدقي أو لا تصدقي, لقد أستغرقت بهذا الكثير من التفكير |
Riez, mais en fait j'y ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | يمكنك الضحك، ولكن في الواقع لقد فكرت كثيرا مؤخراً. حول ماذا؟ |
J'ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | والذي طلبت من القيادة تقديمه لقد فكرت كثيراً في الأمر |
J'ai beaucoup réfléchi à ce que voulait dire payer la guerre avec les personnes qui nous sont chères. | Open Subtitles | وانا اقوم بالكثير من التفكير حول ما يعنيه ذلك لأضحي من اجل هذه الحرب بأناس احبهم |
Pour en revenir à ce que je disais, j'ai beaucoup réfléchi... récemment... | Open Subtitles | بالعودة لما كنت أقوله، كنت أفكر كثيرًا في الفترة الماضية. |
J'y ai beaucoup réfléchi dernièrement. Sur ma place dans cette ville. | Open Subtitles | إنّي أفكّر كثيرًا في هذا مؤخرًا، عن مكانتي في هذه البلدة |
Maggie, j'ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | (ماغي) لقد فكرت بهذا الأمر كثيراً |
Ça semble injuste, mais j'y ai beaucoup réfléchi, je ne vois pas d'autre solution. | Open Subtitles | يبدو الأمر غير منصفاً لكن فكرت في الأمر كثيراً ولا أعرف ما يمكننا فعله غير ذلك |
Parce que j'y ai beaucoup réfléchi et je pense que tu devrais partir. | Open Subtitles | حسنا , لانني فكرت في ذلك كثيرا واعتقد ان عليك الذهاب |
Vois-tu, j'ai beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا كثيراً |
J'y ai beaucoup réfléchi, et après bien des heures, j'ai réalisé quelque chose à vous glacer le sang. | Open Subtitles | صحيح - أجل - (فكرت مطولاً وبدقة بشأن ذلك (ألفريدو ،وبعد الكثير والكثير من الساعات |
J'ai beaucoup, beaucoup réfléchi. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما انا فاعل. قد فكرت ملياً في هذا الشأن. |