J'allais deménager à New York après le mariage de Becca. | Open Subtitles | أنا كنت سأنتقل إلى نيويورك بعد زفاف بيكا |
Je dois retourner voir Becca, je ne peux pas continuer à l'abandonner comme ça. | Open Subtitles | يجب ان اعود الي بيكا لا استطيع الاستمرار بتركها هكذا جيمي |
Becca a vu leur immatriculation dans une vision, une mère, un père, et un garçon de 13 ans qui s'appelait Daniel Asher. | Open Subtitles | بيكا رأت لوحة سيارتهم في رؤية الأم والأب وابنهم البالغ من العمر 13 عاماً ويدعى دانييل هذا فظيع |
J'ai partagé un Capri sun avec Becca T., et maintenant c'est comme si on ne se connaissait pas. | Open Subtitles | أنا و بيكا تي تقاسمنا عصير كابري صن والأن تمشي بجانبي وكأن شيئاً لم يحدث |
Je sors avec Sarah S. Tu sors avec Becca G. | Open Subtitles | أنا أواعد ساره أس أنتَ تواعد بيكا جي |
- Mais c'est pour ça que Becca m'aime, parce que je la traite comme une personne normale. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي. |
Becca a fait une branlette à Larry dans la toilette des hommes. | Open Subtitles | فأعطى بيكا لاري وظيفة اليد في غرفة الرجال. |
Clay va chercher de la drogue avec Becca et sa proxénète. | Open Subtitles | يا رفاق، كلاي غادر لتوه للحصول على المخدرات مع بيكا وقوادها. |
S'il te plaît, ne dis pas à Becca ce qu'il s'est passé dans la garçonnière hier soir. | Open Subtitles | من فضلك لا تقول بيكا ما حدث في الكهف رجل الليلة الماضية. |
un chèque pour BAMLA, une lettre d'amour pour Becca, et pire que tout, une invitation à ma famille pour me rendre visite, tous frais payés. | Open Subtitles | شيك إلى باملا, رسالة حب إلى بيكا والأسوء دعوة إلى عائلتي ليأتوا للزيارة |
principalement à cause de la mère de Becca elle se fait passer pour une fille superficielle | Open Subtitles | في الغالب على حساب من أم بيكا يجري مثل هذا. |
C'est rien comparé à la catastrophe que ça aurait été si Becca et Vernon nous avaient vus ensemble. | Open Subtitles | ليس بالمقارنة مع ما كارثة كان يمكن أن يكون إذا بيكا وفيرنون قد ينظر لنا معا. |
Tu aurais du voir la tronche de Becca quand je lui ai dit que j'allais me marier avant elle et maman ne m'a jamais prêté autant d'attention. | Open Subtitles | عليكي أن تري وجه بيكا الغبية عندما أخبرتها أنني سوف أتزوج قبلها و |
Plus, celui-ci est un cran moins bien que le notre, du coup Becca ne me battra jamais. | Open Subtitles | بالإضافة، هذا المنتج، هو أسوا بدرجة واحدة من الذي لدينا، لذا بيكا لا تستطيع ابدا هزيمتي |
Vernon, que penses tu de ce que Becca vien juste de dire? | Open Subtitles | فيرنون، ماذا تعتقد فيما قالته بيكا الآن؟ |
T'arrives à croire que Becca et Vernon ont dit qu'on était toxique ? | Open Subtitles | هل تصدق أن بيكا وفيرنون قالا بأننا شخصان سامان؟ |
Vous êtes prête, Becca. Ainsi que Claire. | Open Subtitles | كنت على استعداد, بيكا, أنت وكلير, كنت على استعداد, |
Nancy, voici Becca. C'est son premier voyage en avion. | Open Subtitles | نانسي ، هذه هي بيكا ، اول مرة لها فالطائرة |
Becca, espèce de salope ! Où est la télécommande ? | Open Subtitles | توقفي عن هذا ,يا بيكا أين جهاز التحكم عن بعد |
Becca. L'amie de Katie. | Open Subtitles | إنها, بيكا صديقة كاتي آه , هي التي كانت موجودة عندما |
OK, Sarah, Beth, vous passez après moi. Sam, reste avec Becca. | Open Subtitles | حسنآ يا ساره بيث أنتى القادمه أبقى مع ربيكا |