"becca" - Translation from French to Arabic

    • بيكا
        
    • ربيكا
        
    J'allais deménager à New York après le mariage de Becca. Open Subtitles أنا كنت سأنتقل إلى نيويورك بعد زفاف بيكا
    Je dois retourner voir Becca, je ne peux pas continuer à l'abandonner comme ça. Open Subtitles يجب ان اعود الي بيكا لا استطيع الاستمرار بتركها هكذا جيمي
    Becca a vu leur immatriculation dans une vision, une mère, un père, et un garçon de 13 ans qui s'appelait Daniel Asher. Open Subtitles بيكا رأت لوحة سيارتهم في رؤية الأم والأب وابنهم البالغ من العمر 13 عاماً ويدعى دانييل هذا فظيع
    J'ai partagé un Capri sun avec Becca T., et maintenant c'est comme si on ne se connaissait pas. Open Subtitles أنا و بيكا تي تقاسمنا عصير كابري صن والأن تمشي بجانبي وكأن شيئاً لم يحدث
    Je sors avec Sarah S. Tu sors avec Becca G. Open Subtitles أنا أواعد ساره أس أنتَ تواعد بيكا جي
    - Mais c'est pour ça que Becca m'aime, parce que je la traite comme une personne normale. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب، كما تعلمون، سقط بيكا بالنسبة لي، لأنني مجرد علاج لها مثل أي شخص عادي.
    Becca a fait une branlette à Larry dans la toilette des hommes. Open Subtitles فأعطى بيكا لاري وظيفة اليد في غرفة الرجال.
    Clay va chercher de la drogue avec Becca et sa proxénète. Open Subtitles يا رفاق، كلاي غادر لتوه للحصول على المخدرات مع بيكا وقوادها.
    S'il te plaît, ne dis pas à Becca ce qu'il s'est passé dans la garçonnière hier soir. Open Subtitles من فضلك لا تقول بيكا ما حدث في الكهف رجل الليلة الماضية.
    un chèque pour BAMLA, une lettre d'amour pour Becca, et pire que tout, une invitation à ma famille pour me rendre visite, tous frais payés. Open Subtitles شيك إلى باملا, رسالة حب إلى بيكا والأسوء دعوة إلى عائلتي ليأتوا للزيارة
    principalement à cause de la mère de Becca elle se fait passer pour une fille superficielle Open Subtitles في الغالب على حساب من أم بيكا يجري مثل هذا.
    C'est rien comparé à la catastrophe que ça aurait été si Becca et Vernon nous avaient vus ensemble. Open Subtitles ليس بالمقارنة مع ما كارثة كان يمكن أن يكون إذا بيكا وفيرنون قد ينظر لنا معا.
    Tu aurais du voir la tronche de Becca quand je lui ai dit que j'allais me marier avant elle et maman ne m'a jamais prêté autant d'attention. Open Subtitles عليكي أن تري وجه بيكا الغبية عندما أخبرتها أنني سوف أتزوج قبلها و
    Plus, celui-ci est un cran moins bien que le notre, du coup Becca ne me battra jamais. Open Subtitles بالإضافة، هذا المنتج، هو أسوا بدرجة واحدة من الذي لدينا، لذا بيكا لا تستطيع ابدا هزيمتي
    Vernon, que penses tu de ce que Becca vien juste de dire? Open Subtitles فيرنون، ماذا تعتقد فيما قالته بيكا الآن؟
    T'arrives à croire que Becca et Vernon ont dit qu'on était toxique ? Open Subtitles هل تصدق أن بيكا وفيرنون قالا بأننا شخصان سامان؟
    Vous êtes prête, Becca. Ainsi que Claire. Open Subtitles كنت على استعداد, بيكا, أنت وكلير, كنت على استعداد,
    Nancy, voici Becca. C'est son premier voyage en avion. Open Subtitles نانسي ، هذه هي بيكا ، اول مرة لها فالطائرة
    Becca, espèce de salope ! Où est la télécommande ? Open Subtitles توقفي عن هذا ,يا بيكا أين جهاز التحكم عن بعد
    Becca. L'amie de Katie. Open Subtitles إنها, بيكا صديقة كاتي آه , هي التي كانت موجودة عندما
    OK, Sarah, Beth, vous passez après moi. Sam, reste avec Becca. Open Subtitles حسنآ يا ساره بيث أنتى القادمه أبقى مع ربيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more