Nous partageons la philosophie de Benjamin B. Ferencz, qui a été procureur aux procès de Nuremberg, qui disait que | UN | ونتفق مع بنجامين ب. فيرينز، وهو مدع عام سابق في محكمة نورمبرغ، في فلسفته بأنه: |
Benjamin semblait réellement surpris d'apprendre la mort de son père. | Open Subtitles | بنجامين بدا متفاجأين بشكل صادق ليعلم بموت أبيه |
Benjamin a pris des médicaments pour ses allergies ces dernières semaines. | Open Subtitles | بنجامين كان يتناول دواء للحساسية في آخر بضع أسابيع |
S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | وألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
M. Benjamin William Mkapa, Président de la République-Unie de Tanzanie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد بينجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة من المنصة. |
La cible a dépassé la côte et est à moins d'une minute du Benjamin Franklin. | Open Subtitles | الهدف قد عبر الشاطئ وعلى بعد دقيقه واحده من المقاتله بينجامين فرانكلين |
A-t-on un problème interne de gommettes à régler, Benjamin ? | Open Subtitles | هل لدينا مشكلة خاصة لنناقشها يا بنجامين ؟ |
Tu n'es quand même pas... sortie avec Benjamin Hobart ? | Open Subtitles | لا تقولي لي إنّك كنت تواعدين بنجامين هوبارت؟ |
M. Benjamin Bounkoulou, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, chargé de la francophonie. | UN | السيد بنجامين بومكولو، وزير الخارجية والتعاون الدولي لشؤون الناطقين بالفرنسية في الكونغو. |
Finalement, M. Benjamin a indiqué à la délégation que le parti était sur le point de surmonter ses dissensions pour nommer un candidat aux élections présidentielles. | UN | وأخيرا، ذكر السيد بنجامين أنه تجري معالجة الصعوبات التي جابهها الحزب في اختيار مرشحه الرئاسي. |
Je tiens à vous informer que M. Benjamin Mkapa, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie, a été nommé à la tête du groupe. | UN | وأود أن أبلغكم بتعيين بنجامين مكابا، الرئيس الأسبق لجمهورية تنزانيا المتحدة، لتولي رئاسة الفريق. |
Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques. | UN | ودعا كل من الرئيس والسيد بنجامين في خطابيهما بالمناسبة إلى التسامح السياسي ونبذ العنف. |
Son Excellence Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | ألقى دولة السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
S.E. M. Benjamin Netanyahu, Premier Ministre de l'État d'Israël, prononce une allocution. | UN | ألقى معالي السيد بنيامين نتنياهو، رئيس وزراء دولة إسرائيل، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Le Gouvernement libérien a émis un acte d'accusation pour meurtre contre Benjamin Yeaton. | UN | وأصدرت حكومة ليبريا لائحة اتهام توجه فيها تهمة القتل إلى بنيامين ييتون. |
Je vais chercher Benjamin à un anniversaire, et j'ai égaré l'adresse. | Open Subtitles | سأعيد بنيامين من حفلة عيد ميلاد وقد فقدت عنوان |
Qui est le vrai maître de la foudre maintenant, Benjamin ? | Open Subtitles | من يكون سيد البرق الحقيقي الأن ، بينجامين ؟ |
Benjamin, me lançait du chocolat sur le visage pendant que j'étais entrain de danser. | Open Subtitles | أه , بينجامين كان يقذف الشوكولاتة على رأسي بينما كنت أرقص |
Tu viens de sortir Aaron Demayo de ton système, de la même façon que je l'ai fait avec Benjamin. | Open Subtitles | كان عليك فقط إخراج آرون ديمايو من نضامك كما كان علي أن أفعل مع بينجامين |
Benjamin est tout ce qu'il me reste ! | Open Subtitles | أنتم يا أطفال قد كبرتم بنجامن هو ماتبقى لدي |
Votre mari, plus votre Benjamin. Votre petit-fils est en prison. | Open Subtitles | زوج ميت وكذلك الابن الأصغر والحفيد في السجن، |
Je lisais Adolphe, le roman de Benjamin Constant, et Anna aussi, quand on s'est rencontrés. | Open Subtitles | -لقد قرأت أدولف ، رواية للكاتب بينيامين كونستان، حتى آننا، عندما تقابلنا. |
Mais quand Benjamin Hodge sera à Harvard, et que notre enfant sera plombier, comme son père... | Open Subtitles | لكن عندما يصبح (بينجامن هودج) في جامعة" هارفرد" وطفلنا يصبح سباكّ مثل والده |
Vous avez chanté à la soirée de fermeture du Benjamin. | Open Subtitles | انت كنت تغني كاريوكي في الـ بنجمان في الليلة التي اقفل بها |
C'est parfois dur d'être le Benjamin. | Open Subtitles | أظن أحياناً يكون أمراً صعباً بأن تكون آخر العنقود |
Je dois aller chercher Anna et Benjamin. | Open Subtitles | 45 كما قلت وعلي الذهاب لاصطحاب آنا وبنيامين |
Tu t'es peut-être trompée car tu pensais à Benjamin ? | Open Subtitles | اتظنين ربما من الممكن انكِ وقتي منبهكِ خطأً لأنكٍ تفكرين ببنجامين |
Un certain Thomas Larrabee fut pendu pour piraterie, un autre Benjamin Larrabee était négrier, et mon arrière-grand-oncle Joshua Larrabee s'est fait descendre dans l'Indiana pour le braquage d'un train. | Open Subtitles | توماس لارابي شنق بسبب القرصنة، وبينجامين لارابي كان تاجر عبيد وجوشوا لارابي قتل في أثناء محاولة سرقة قطار |
Vous pensez que j'ai tué Benjamin. | Open Subtitles | هل تعتقدين باني قتلت بنجيامين |