| Pourquoi tu ne sortirais pas me chercher des betteraves bio ? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهب وتحضر ليّ بعضاً من الشمندر العضوى؟ |
| J'aurai dû savoir que ces betteraves ne venaient pas de la nature. | Open Subtitles | كان عليّ معرفة أن ثمار الشمندر هذه لم تكون من الطبيعة |
| Salade de betteraves avec céleri fenouil et... saumon poché froid. | Open Subtitles | انا اسبح في المشاكل سلطة الشمندر مع جذور الكرفس الشمر المشوي و |
| ♪ Puis j'ai essayé de faire pousser des betteraves mais elles n'ont pas poussé ♪ | Open Subtitles | ثمحاولتأن أنموالبنجر، ولكن لم ينمو البنجر |
| Il semblerait qu'on ait frotté ses pieds de betteraves. | Open Subtitles | يا إلهي يبدو وكأن أحدهم فرك البنجر على قدمك أنا أحب البنجر |
| Je suis allé avec une poignée de cacahuètes et une boîte de betteraves. | Open Subtitles | لقد أخذتُ قليلًا من الفول السوداني وعلبةُ شمندر |
| Ok, les enfants, pour le repas on a du poulet bio, un salade de chou fraiche, et un bar à jus avec des betteraves et des légumes. | Open Subtitles | حسنُ، أيّها الأطفال سنقدم لكم على الغداء دجاج عضوي سلطة الكرنب الطازجة وعلبة عصير مع الشمندر وبعض الخيار |
| Je vois que vous êtes serré comme le bortsch (= potage russe) et les betteraves. | Open Subtitles | أرى بأنك قوي مثل حساء الخضار الروسي مع الشمندر |
| Je voudrais l'assiette végétarienne mais au lieu des betteraves, je voudrais du chou frisé et à la place des brocolis, davantage de chou frisé. | Open Subtitles | أنا أريد طبق خضروات ولكن بدل الشمندر ، أريد اللفت وبدل البروكلي ، المزيد من اللفت |
| Vous mangez beaucoup de betteraves, utilisez une brosse à dents électrique, et vous dormez moins de 6 heures par nuit. | Open Subtitles | أنتَ تأكل الكثير من الشمندر لديك فرشاة أسنان كهربائية وتنام أقل من ست ساعات يومياً |
| La thiamine des betteraves laisse un dépôt sur vos dents, qui est ensuite remué par votre brosse à dents. | Open Subtitles | البيتامين الأحمر من الشمندر يصبغ رواسب البلاك على أسنانك ثم يدور على أسنانك بالكامل بسبب فرشاتك الكهربائية |
| - Il aime les betteraves. | Open Subtitles | مهلا ، يبدو أنه يحب البنجر لقد قرأت هذا مرة بالفعل |
| Comme puiser nos protéines dans le soja et notre fer dans les betteraves ou porter des chaussures en matière synthétique. | Open Subtitles | مثل الحصول على البروتين من الفول او الحصول على الحديد من البنجر او الحصول على احذيتنا المواد المركبة |
| Tout ce que c'est, c'est carottes, betteraves, chlorophylle. | Open Subtitles | كل مافيه هو الجزر ، البنجر يضاف إليه الكلوروفيل |
| Il y a dix ans, il se serait marié ou serait mort seul avec ses betteraves, je m'en serais moqué. | Open Subtitles | قبل عشر سنين.. لم اهتم اذا دوايت تزوج او مات بكالوريا زراعة البنجر |
| On peut planter des courgettes, mais pas de betteraves, trop acide. | Open Subtitles | سوف ينمو القرع لكنّ التربة حمضية و لا تناسب البنجر |
| L'idée de tes betteraves dans ma bouche me file la nausée. | Open Subtitles | مجرد فكرة أن أفرقع قطعة شمندر في فمي من سلطتك تجعلني أرغب بالتقيّؤ |
| Une chambre d'hôtes dans une ferme à betteraves. | Open Subtitles | فراش و إفطار محلي فوق مزرعة شمندر مساحتها 60 إيكرا |
| J'ai des carottes, des betteraves. | Open Subtitles | احضرت جزر و شمندر |
| "Il me faut cette betterave." C'est les betteraves à fric. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى هذا البنجر في الحال, تلك هي بنجر المال |
| Ça fait beaucoup de betteraves. | Open Subtitles | هذا الكثير من الفجل |
| Le demandeur, une association bélarussienne de producteurs, avait conclu avec le défendeur, une société russe, un contrat de vente de pommes de terre et de betteraves. | UN | أبرمت الشركة المدعية، وهي رابطة مستهلكين بيلاروسية، عقداً مع الشركة المدعى عليها، وهي شركة روسية، لبيع البطاطس والبنجر. |