"bible" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "bible" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنجيل
        
    • الانجيل
        
    • الكتاب
        
    • التوراة
        
    • الأنجيل
        
    • إنجيل
        
    • بالإنجيل
        
    • كتابي
        
    • انجيل
        
    • بيبل
        
    • للكتاب
        
    • والإنجيل
        
    • بالكتاب
        
    • أنجيل
        
    • الكتابُ
        
    L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite. UN كما تفرض حظراً على استيراد المواد الروحية والتبشيرية، بما فيها الإنجيل.
    Chaque prêcheur blanc qui prêche la Bible et reste muet devant ses paroissiens blancs. Open Subtitles كل واعظ أبيض يتحدث باسم الإنجيل ولا يندد عند أتباعه البيض.
    Et ce livre, tu le prends pour une Bible ? Open Subtitles قتل ابنه, وهذا الكتاب الذي تعامله وكأنه الإنجيل
    Maintenant... nous allons te ré-renvoyer en enfer. Passe-moi la Bible, Témoin. Open Subtitles والان سنعيدك للجحيم من جديد سلم الانجيل ايها الشاهد
    Selon la Bible, aucun gouvernement ne saura apporter la paix. Open Subtitles يقول الكتاب المقدس انه لا توجد حكومة صادقة
    Lisez la Bible. M. Miller. L'Ancien et le Nouveau Testament. Open Subtitles إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد
    La Bible nous a prédit 7 années d'épreuves, mais n'a pas précisé sous quelles formes. Open Subtitles تنبأ الأنجيل بسبع سنين من المصائب , لكنه لم يقل بأي شكل
    C'est un code alphanumérique très complexe basé sur les versets de la Bible Latine. Open Subtitles هذا هو رمز أبجدي معقد مَـبني عَلى آيـات من إنجيل لاتيني.
    Monsieur, vous oubliez peut-être la version de la Sainte Bible. Open Subtitles ربما يا سيّدي، نسيت أنها رويت في الإنجيل.
    C'est rien qu'une bande de dégénérés convaincus que la Bible a été écrite pour les Blancs et que les Aryens sont la tribu oubliée d'Israeëël. Open Subtitles فهم لديهم ذلك الإعتقاد الديني حيث أنهم يعتقدون أن الإنجيل كتب في حق البيض و الآريون هم آخر قوم إسرائيل
    Autant lire la Bible à des fins historiques, ce qui, cela va de soi, serait une futilité d'une imbécillité infantile. Open Subtitles لربما قد تقرأين الإنجيل لتاريخه مما بغني عن القول كونه تفكير ساذج يلائم الصغار الحمقى فحسب
    Je connais la Bible de bout en bout, alors si vous avez besoin d'une consultation, faîtes le moi savoir. Open Subtitles ، أعلم كل شيء بشأن الإنجيل لذا إذا كُنتِ تحتاجين إلى إستشارة أعلميني فقط بالأمر
    Cette sorcière avec la Bible est liée à un supposé Ivan le Terrible ? Open Subtitles تلك الساحرة التي معها الإنجيل هي قريبة لشخص إسمه إيفان الرهيب؟
    Mais je suis aussi la Présidente des Etats-Unis et j'ai mis ma main sur une Bible et ai juré de protéger et défendre la Constitution. Open Subtitles لكنني أيضا رئيسة الولايات المتحدة الأمريكية و وضعت يدي على الإنجيل و أقسمت بأن أفعل ما هو في سبيل وطني
    Mais je suis dans la Bible, si cela signifie quelque chose. Open Subtitles لكننى فى الانجيل, اذا كان ذلك يعنى اى شئ.
    On va prendre une glace après l'étude de la Bible. Open Subtitles بعضا منا سيذهب لتناول المثلجات بعد دراسة الانجيل
    Le Manuel Diagnostique et Statistique des Troubles Mentaux, communément appelé "la Bible de la psychiatrie" ? Open Subtitles دليل تشخيص الإضرابات العقلية مشار إليه في التوراة باسم طب الأمراض العقلية الشاذ
    Je dirais même que c'est tout le message de la Bible, pas vous ? Open Subtitles . وهذه النقطة هي المغزى من الأنجيل بكامله أليس كذلك ؟
    Si vous avez une Bible, je jure tout de suite. Open Subtitles إذا كان لديك إنجيل فإنني سأقسم عليه الأن
    Il a un côté drôle, un côté chiant avec sa Bible... Open Subtitles ،الجانب الخيِّر، المرح الجانب الممل المتعلق بالإنجيل
    Je suis retournée fouiller la Bible. Pour trouver des réponses. Open Subtitles انا عدت إلى كتابي للعثور على بعض الأجابات
    Par notre Bible familiale, celle que votre père lisait pour se réconforter, tout comme moi, après sa mort. Open Subtitles بواسطة انجيل عائلتنا,الذي كان والدكم يقرأه لليريحه وكما فعلت,بعد وفاته
    La Bible de Gutenberg. Open Subtitles *بيبل غوتنبرغ* * بيبل غوتنبرغ : نسخة مطبوعة لترجمة الفولجات اللاتينية للكتاب المقدس *
    À côté de la Bible, sur la table de chevet. Open Subtitles ومن المقبل للكتاب المقدس، على أهبة الاستعداد سريرك.
    Dans une main je tiens le Coran et dans l'autre la Bible. UN وها أنا أمسك القرآن في يد والإنجيل في الأخرى.
    peut être que tu as besoin de trouver une Bible et que tombe sur le 5ème commandement, "l'honorer ta mère" Open Subtitles هل أنتِ بموضع لتحكمي علي ؟ ربما عليك القراءة بالكتاب المقدس بالوصية الخامسه التي تقول ..
    Un des points clé de l'exposition, une Bible de Gutenberg, imprimée en 1455, une des 9 du pays. Open Subtitles واحد من أبرز الكتب المقدسة أنجيل غوتنبورغ طبع عام 1455 م . واحد من تسعة فقط في البلاد
    Il a raison. Comme le dit la Bible, Open Subtitles إنهُ محق، فكما يقول الكتابُ المقدّس:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد