Ce chapeau blanc restera toujours sur ta tête. ( Respire brusquement) Tout va bien se passer. | Open Subtitles | ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام. |
Je prierai pour la bonne nouvelle. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سأصلي للأخبار الجيدة كل شيء سيكون على ما يرام |
Et il me rappelle tout le temps qu'il veille sur moi, que tout va bien se passer, comme je le leur ai dit. | Open Subtitles | و دائماً يخبرني أنه سوف يرعاني و كيف أن كل شئ سيكون على ما يرام كما أقول لهم |
Ça va bien se passer. Je serai là dans une heure. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على مايرام سأكون عندك خلال ساعه |
Okay. Quoi que ça soit, on va s'en sortir, ça va bien se passer. | Open Subtitles | مهما يكن هذا، سنَحل الأمر سيكون كل شيء على ما يُرام. |
Et bien, je ne sais pas ce qui va arriver, mais j'espère que tout va bien se passer . | Open Subtitles | حسناً، لا اعلم ماذا سيحدت ؟ لكن سآمل أن سير كل شيء على ما يرام |
Tout va bien se passer, tu comprends ? | Open Subtitles | سيكونُ كل شيء على ما يرام يا عزيزتي هل تفهمين؟ |
Ça va aller. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام |
J'avais besoin de voir que ça peut bien se passer. | Open Subtitles | أردت رؤية ولادة تسير على ما يرام مرة واحدة |
Tout va bien se passer, je ne peux pas. | Open Subtitles | بان كل شيء سوف يصبح على ما يرام لا أستطيع أن أفعل ذلك ليس بتلك السهولة |
Ensuite, soyez rassuré, tout va bien se passer. | Open Subtitles | وثانيا، أن تطمئن، كل شيء سيكون على ما يرام. لقد حصلت على هذا. |
Ecoute... Ça va bien se passer. Ça se passera toujours bien. | Open Subtitles | انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع |
Je sais, bébé, tout va bien se passer. | Open Subtitles | أعرف يا حبيبتي، أعرف، لكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Ça va bien se passer, ça va très bien se passer. | Open Subtitles | سيكون كل شيء على ما يرام على ما يرام |
On va faire avec. Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سنتعامل مع هذا كل الأمور ستكون على ما يرام |
Tout va bien se passer. Tes amies vont bien, tout va bien se passer. | Open Subtitles | سوف تكون الأمور على مايرام أن أصدقائك بخير, كل شئ بخير |
J'ai enfin l'impression que tout va bien se passer. | Open Subtitles | أخيراً أشعر وكأن كل شيئ سيكون على مايرام |
Nous en parlerons plus tard. Tout va bien se passer. | Open Subtitles | .سوف نتحدث عن ذلك في وقت لاحق ،سيكون كل شيء على مايرام |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سنكون على ما يُرام هُنا ، لقد صنعت هذه لكِ |
En septembre 2002, le Gouvernement a fait connaître la mise en place d'un nouveau programme de santé publique intitulé < < bien se porter toute la vie > > qui fixe les objectifs et les stratégies de la politique de santé publique pour la période 2002-2010. | UN | في أيلول/سبتمبر 2002، أعلنت الحكومة عن برنامج جديد للصحة العامة بعنوان " تمتع بالصحة طوال الحياة " ، والذي يضع أهدافاً واستراتيجيات للسياسة الحكومية في مجال الصحة العامة في الفترة 2002-2010. |
Au cours du procès, les auteurs ont déclaré qu'ils s'étaient donné pour but d'acquérir une connaissance plus approfondie de l'islam et d'inviter leurs concitoyens à être honnêtes, à bien se conduire et à renoncer à l'alcool. | UN | وخلال المحاكمة، قال صاحبا البلاغ إن غرضهما كان التعمق في معرفة دين الإسلام ودعوة مواطنيهم إلى التحلي بالصدق والتصرف بشكل صحيح والامتناع عن شرب الخمر. |
tout va bien se passer. | Open Subtitles | أنت ستعمل على أن تكون بخير. كل شيء يسير على ما أن يكون كل الحق. |
Tout va bien se passer. | Open Subtitles | كُلّ شيء سَيصْبَحُ بخيرَ. |
Et tout doit bien se passer. Les emplois de personnes sont en jeu. | Open Subtitles | يجب أن تجري الأمور بسلاسة وظائف الناس تعتمد على هذا |
Ça va bien se passer. J'ai été scout. | Open Subtitles | -هل تعرف , سوف نكون بخير أنا كنت فى الكشافة |