Je présente mes très sincères condoléances à sa famille bien-aimée et à ses amis. | UN | وبهذه المناسبة فإنني أقدم تعازي القلبية ﻷسرته الحبيبة وأصدقائه. |
Heureusement, notre chef bien-aimée en est ressortie indemne mais l'infâme agresseuse court toujours. | Open Subtitles | لحسن الحظ، قائدتنا الحبيبة خرجت بدون أي خدش لكن المعتدي الخسيس لازال طليقا |
La bien-aimée de ce mortel n'a aucun trésor pour la balance. | Open Subtitles | محبوبة هذا الفاني ليس لديها أي كنز ليُرجح كفتها |
Notre tanière bien-aimée a été marquée pour la destruction pour faire de la place pour un gros magasin de quincaillerie qui va se construire. | Open Subtitles | مخبئنا الحبيب تم تعليمه للتدمير من أجل افساح المجال لمتجر أجهزة الكمبيوتر الكبيرة |
Vous avez franchi la frontière de Trikru, une armée à distance d'attaque de notre capitale bien-aimée. | Open Subtitles | لقد عبرتم الحدود لأراضي أمة الشجر وجيش ضارب قريب من عاصمتنا المحبوبة |
T'a-t-il dit qu'il pouvait réssuciter ta bien-aimée? | Open Subtitles | هل أخبرك بانه يستطيع ان يحيا محبوبتك من الموت؟ |
Pas avant qu'il ne dise à sa sorcière bien-aimée ce qu'il doit faire. | Open Subtitles | أجل، ولكن ليس قبل أن يخبر حبيبته بما سيفعله |
Il fallait 17 odeurs différentes pour restituer celle de ma bien-aimée. | Open Subtitles | بحاجة لـ 17 رائحة مختلفة لإعادة تصنيع رائحة محبوبتي |
Mais il ne se rend pas compte qu'entre les mains de son conseiller, l'avenir de sa ville bien-aimée est en danger. | Open Subtitles | لكن ما لم يكن يدركه هو أن بين يدي مستشاره الاهل لثقته كان مصير مدينته الحبيبة في خطر |
Et merci à ma fille bien-aimée et à sa merveilleuse femme d'avoir organisé cette soirée et de nous avoir tous réunis. | Open Subtitles | وأشكر ابنتي الحبيبة وزوجتها الرائعة لإقامة هذه الحفلة وإحضارنا جميعاً معاً |
ils brûleraient leur bien-aimée cité Plutôt que d'accepter mes généreuses conditions. | Open Subtitles | لدرجة أن يحروقوا مدينتهم الحبيبة عن بكرة أبيها بدلًا من قبول تسوية السخية. |
Merci ma famille bolivienne bien-aimée. Merci de me recevoir. | Open Subtitles | شكراً شكراً لكم يا عائلتي الحبيبة شكراً لإستضافتي هنا اليوم |
C'est une membre bien-aimée de notre famille, et elle est acutellemnt portée disparue. | Open Subtitles | فهي عضوة محبوبة في عائلة شركتنا وهي مفقودة حالياً |
Je sais qu'elle est vue comme une sorte de sœur bien-aimée, mais elle n'était pas une sorte de fille facile avec une ou deux bières ? | Open Subtitles | أعرف أنها يُنظر إليها كأخت محبوبة لكن ألم تكن دائمًا فتاة لعوب نوعا ما مع بيرة او اثنين داخلها ؟ |
Ou le Planète obtient leur photojournaliste bien-aimée de retour. | Open Subtitles | أم كوكب يحصل على المصور الصحفي الحبيب مرة أخرى. |
En voyant l'ombre de ses ennemis se jetant sur sa demeure, le roi a été contraint d'éloigner sa princesse bien-aimée, convainquant tous ceux qui restaient qu'elle était à jamais perdue. | Open Subtitles | وعندما رأى ظلال أعدادئه بالقرب من منزله نقل الملك أميرته المحبوبة لمكانٌ بعيد ،و أقناع الذين تبقوا |
Bien sûr que tu devrais m'échanger contre ta bien-aimée. | Open Subtitles | لا بأس، طبعًا عليك مبادلتي لأجل محبوبتك. |
Le samouraï partit rejoindre sa bien-aimée au temple pour ne jamais revenir. | Open Subtitles | الساموراي غادر لينضم إلى حبيبته في المزار ولم يعد مرة أخرى |
Je ne demande que ma bien-aimée Béatrice et rien de plus. | Open Subtitles | أبحث فقط عن محبوبتي بياترس و لا شيء أكثر |
Merci, le Suédois. Merci au nom de notre patrie bien-aimée. | Open Subtitles | أشكرك , سويدي أشكرك باسم محبوبتنا ارض الاب |
"Mes pensées se pressent vers toi, mon immortelle bien-aimée. | Open Subtitles | أفكاري تتجه إليك يا محبوبي الخالد |
Bien sûr, en cours de route, nous nous sommes appuyés, on peut le comprendre aisément, sur les institutions telles que notre Organisation bien-aimée de l'ONU. | UN | ومن المفهوم بالطبع، أننا اعتمدنا طوال هذه المسيرة على مؤسسات مثل مؤسستنا العزيزة الأمم المتحدة. |
"Voyez comme elle est belle, ma bien-aimée. | Open Subtitles | أستغفر الله العظيم رب العرش الكريم أستغفر الله العظيم رب العرش الكريم |
qui fait de notre bien-aimée Buffalo le plus doux endroit où vivre. | Open Subtitles | الذى يقوم بتزويد المركز الدافىْ لجعل بافالو المحبوبه اجمل مكان للعيش |