On a pensé que si on te prenait un billet tu viendrais avec nous. | Open Subtitles | ظننا أنه لو حصلنا لكِ على تذكرة سوف تذهبين معنا الليلة. |
Je fais 60 jours, et elle me paiera un billet d'avion et un loyer et même ces bottes dont j'ai envie. | Open Subtitles | سوف ابقى 60 يوما وبعد ذلك هي تعطيني تذكرة طيران وايجار وفي الحقيقة تلك الاحذية التي اريد |
J'ai économisé des l'argent. Je peux lui payer un billet d'avion. | Open Subtitles | لقد أدخرت المال ويمكنني أن أشتري لها تذكرة طائرة |
Ce billet me permettait d'aller du Pakistan au Kenya, et de là, au Soudan. | UN | وكانت التذكرة تتيح لي السفر من باكستان إلى كينيا ومن هناك إلى السودان. |
et pour finir, si on me payait mon billet de retour. | Open Subtitles | وأخيراً سأل هل دفع أحداً سعر تذكرتك إلى هنا؟ |
On vous aide à payer le billet de retour ? | Open Subtitles | هل تحتاجين المساعدة في دفع تذاكر الطيران للعودة |
En particulier quand tu es coincée ici sans billet de retour. | Open Subtitles | خصوصا عندما تكونين عالقة هنا بدون تذكرة عودة للمنزل |
Après que le shérif Barnes m'amène à la station de bus, j'achète un billet pour Vancouver. | Open Subtitles | بعد شريف بارنز يأخذني إلى محطة الحافلات، يمكنني شراء تذكرة سفر إلى فانكوفر. |
De toute façon, je voudrais acheter un billet pour cela. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، وأود أن شراء تذكرة لذلك. |
Voilà un billet diplomatique qui vous permet de prendre n'importe quel vol pour les Etats Pacifiques sans papiers d'identité. | Open Subtitles | هذه تذكرة دبلوماسيّة وتمكنك من أخذ أي رحلة في دول المحيط الهادئ بدون تحديد الهوية |
Un jour, j'ai acheté un billet d'avion pour les Etats-Unis. | Open Subtitles | يوماً ما، اشتريت تذكرة طائرة عائداً للولايات المتحدة |
Je dois acheter un billet pour rentrer aux États-Unis. Mon Dieu. | Open Subtitles | لأنني بحاجة لشراء تذكرة للعودة لأمريكا. أوه، يا إلهي. |
Donc je pourrais déjà acheter ce billet d'avion, pas vrai ? | Open Subtitles | اذاً مازال علي شراء تذكرة الطائرة .. صح ؟ |
Un billet pour le pôle Nord, je vous prie. Classe armoire à balai. Cirque royal | Open Subtitles | تذكرة واحدة إلي القطب الشمالي من فضلك في درجة غرفة حفظ المكانس |
Certaines compagnies aériennes intègrent cette taxe dans les tarifs qu'elles appliquent, auquel cas cela est précisé sur le billet. | UN | وبعض شركات الطيران تدرج هذه الرسوم في ثمن التذكرة. وفي هذه الحالة، يظهر ذلك في التذكرة. الطقس |
Ouais, j'étais dans un bar et maintenant, tout ce que j'ai c'est ce billet de train à 135 et mon téléphone est cassé. | Open Subtitles | أجل كنت فـي حـانة مـا والآن كـل مـا بحوزتـي هـو هذه التذكرة التي ثمنهـا 13 دولارا وهـاتفـي المعطـوب |
Voici votre billet, on vous le demandera pour les repas. | Open Subtitles | ها هي تذكرتك اظهرها عندما نتوقف لتناول الوجبات |
Tourne-le comme tu veux, zéro billet, zéro match, zéro blé, zéro blé, zéro match, zéro billet, zéro match, zéro blé, zéro billet. | Open Subtitles | ليس هُناك تذاكر، قتال و مال. ليس هُناك مال، قتال و تذاكر. ليس هُناك قتال، مال، و تذاكر. |
J'ai pris mon billet le jour où j'ai été licencié. Il y a de sacrés cadors, là-bas. | Open Subtitles | حجزت تذكرتي في اليوم الذي فصلت فيه من كارديف الكثير من الهوامير هناك ستاني |
Je suis sur que Cate peut me trouver un autre billet. | Open Subtitles | انا متأكد انه كايت تستطيع إعارتنا بعض التذاكر الإضافيّة |
Mon patron s'est fait dessouder j'ai pas de billet pour le match de demain, et puis tu sais quoi? | Open Subtitles | رئيسى قد مات ولا أستطيع الحصول على تذكره لمباراة الغد كما أننى إصابه فى مخرتى بسبب رصاصه |
Alors, achetez un billet de loterie ! Gagnez une Cadillac. | Open Subtitles | اشترى لنفسك بطاقة يانصيت فربما ستربح انت الكاديلاك |
- J'ai un billet de vingt. - Peu importe. | Open Subtitles | ـ كل ما لديّ فئة 20 دولار ـ حسنًا، أيًا كان |
Apparemment, l'un de leur client de nuit a déposé un faux billet de 100$. | Open Subtitles | يبدو أنّ واحداً من مودعيهم الليليين دسّ ورقة 100 دولار مزيّفة. |
Un connard de Blanc n'aurait jamais sa gueule sur un billet s'il était pas Président. | Open Subtitles | لا توضع صورة رجل أبيض على ورقة نقدية إن لم يكن رئيساً! |
Dessous, chacun de vous trouvera un billet d'un dollar. | Open Subtitles | فى الاسفل كلا منكم سيجد فاتورة بدولار واحد |
En décembre 2003, ayant été amnistié, il a demandé à sa famille de lui envoyer un billet d'avion pour retourner au RoyaumeUni. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، صدر أمر بالعفو عنه وطلب من أقاربه تزويده بتذكرة سفر جوي للعودة إلى المملكة المتحدة. |
Nous voulons le même billet d'entrée dans la communauté mondiale que celui que l'Union européenne a offert aux pays de l'Europe de l'Est. | UN | إننا نبتغي نفس البطاقة لدخول المجتمع الدولي كتلك التي أعطاها الاتحاد الأوروبي لبلدان أوروبا الشرقية. |
Le premier billet a été fabriqué en Chine, au XIe siècle. | Open Subtitles | العملة الورقية الأولى صنعت في الصين، في القرن 11 |