ويكيبيديا

    "bissau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بيساو
        
    • وبيساو
        
    ii) Augmentation du nombre de commissariats de police modèles à Bissau UN ' 2` ازدياد عدد مخافر الشرطة النموذجية في بيساو
    Au-delà de leur impact économique et social, ces coupures ont pesé sur les indicateurs de santé et d'hygiène de Bissau. UN وإلى جانب الآثار الاقتصادية والاجتماعية، فقد أثرت حالات الانقطاع تأثيرا سلبيا في مؤشرات الصحة والصرف الصحي في بيساو.
    Il incombe donc à la communauté internationale d'accompagner le processus en cours à Bissau. UN ولذلك يجب على المجتمع الدولي الآن أن يرعى هذه العملية الجارية في بيساو.
    ii) Augmentation du nombre de centres de police modèles à Bissau UN ' 2` زيادة عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو
    ii) Augmentation du nombre de commissariats de police modèles à Bissau UN ' 2` ازدياد عدد مراكز الشرطة النموذجية في بيساو
    Sont en cours des travaux d'aménagement de prison centrale de Bissau, l'unité carcérale de Buba, celle de Bissorã et celle de Gabú. UN والعمل جار بالفعل على إعادة تجهيز السجن المركزي في بيساو وكذلك السجون في بوبا وبيسورا وغابو.
    En 2009, le Secrétaire général a indiqué que Bissau, la capitale, souffrait de graves pénuries d'eau, faute de disposer de suffisamment d'électricité pour faire fonctionner le matériel de pompage. UN وفي 2009، أفاد الأمين العام بأن عاصمة بيساو تعاني نقصاً شديداً في المياه بسب عدم وجود طاقة لتشغيل معدات الضخ.
    Magistrat du Parquet à la chambre pénale du Tribunal régional de Bissau Mendes Degol UN قاضي النيابة العامة في القسم الجنائي التابع لمحكمة بيساو الإقليمية
    Sauané Aimadu Président de la chambre pénale au Tribunal régional de Bissau, Cour suprême UN رئيس الغرفة الجنائية في محكمة بيساو الإقليمية، المحكمة العليا
    Juge au Tribunal de secteur; juge d'instruction à la chambre pénale du Tribunal régional de Bissau UN قاض في المحكمة المحلية؛ قاضي التحقيق في الغرفة الجنائية بمحكمة بيساو الإقليمية
    L'Union a mis en œuvre un projet avec l'IPAD et le Conseil municipal de Bissau qui vise à promouvoir la santé publique. UN وينفذ الاتحاد مشروعا مع المعهد ومجلس بلدية بيساو بهدف تعزيز الصحة العامة.
    Le projet d'agrandir l'école UCCLA de Bissau a été mis en œuvre en 2003 et les travaux se sont achevés en 2005. UN وبدأ تنفيذ مشروع لتوسيع مدرسة الاتحاد في بيساو في عام 2003، وانتهى المشروع في عام 2005.
    La formation d'un nouveau groupe de 160 jeunes dans les villes de Bissau, Gabú, Cacheu et Quínara a commencé. UN كما بدأ تدريب دفعة جديدة تتألف من 160 شابا في بلدات بيساو وغابو وكاشيو وكينارا.
    Dans le cadre des différentes mesures de coopération bilatérale, plusieurs ateliers ont été organisés à Bissau et en dehors du pays à l'intention des forces militaires et de police. UN في إطار مختلف اتفاقات التعاون الثنائية، نظّم عدد من حلقات العمل لقوات الجيش والشرطة في بيساو وخارجها.
    Mener à Bissau un projet pilote de collecte volontaire d'armes, et définir la méthode qui sera suivie sur l'ensemble du territoire UN تنفيذ مشروع تجريبي في بيساو لجمع الأسلحة بشكل طوعي، وتحديد المنهجية التي يتعين تكرارها على الصعيد الوطني.
    Des études sur la rénovation des tribunaux régionaux de Bissau et Cacheu sont en cours. UN الدراسات جارية لإعادة تأهيل المحاكم المقاطعات في بيساو وكاتشيرو.
    En lieu et place, il a amorcé une série de forums à Bissau sur l'état de la nation afin de dégager les enseignements des événements de mars. UN وعقدت، بدلا من ذلك، سلسلة من المنتديات في بيساو لبحث حالة الأمة من أجل استخلاص العبر من الأحداث.
    L'ouvrage facilitera la circulation des personnes et des marchandises entre Bissau, le sud du Sénégal et la Gambie; il facilitera aussi le commerce et l'intégration de la sous-région. UN وسيُسهل الجسر حركة الأشخاص والبضائع من بيساو إلى جنوب السنغال وغامبيا، ويُيسر التجارة والتكامل على الصعيد دون الإقليمي.
    De plus, l'Union africaine s'emploie actuellement à ouvrir un bureau à Bissau pour faciliter son engagement dans le pays. UN بالإضافة إلى ذلك، يعمل الاتحاد الأفريقي من أجل إنشاء مكتب في بيساو لتيسير مشاركته في هذا البلد.
    Chaque conférence a réuni 50 participants, sauf celle tenue à Bissau, à laquelle 100 personnes ont participé. UN وحضر ما مجموعه خمسون مشاركا في كل مؤتمر باستثناء المؤتمر المعقود في بيساو الذي حضره 100 مشارك.
    Mettre en place des corps de police judiciaire à Bafata, Bubaque, Canchungo, Gabu, Bissau et Catio UN إنشاء شرطة قضائية في بافاتا وبوباكي وكانتشونغو وغابو وبيساو وكاتيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد