Vous êtes invité(s) à consulter United Nations Watch blog pour avoir des informations supplémentaires. | UN | ولمزيد من المعلومات فالدعوة موجهة لزيارة مدونة الشبكة لمتابعة الأمم المتحدة. |
Quand le procès débutera, on tiendra un blog en direct. | Open Subtitles | عندما تبدأ المحاكمة غداً، سنقوم بفتح مدونة مباشرةً |
Le blog était clair, ils s'éclipsaient à deux tous les jours. | Open Subtitles | المدونة وضحت تماماً بأنهم كانوا يتسللون معاً كل يوم |
Vous pensez sérieusement qu'on ne remonterait pas de votre blog à votre adresse IP ? | Open Subtitles | امن كل عقلك تعتقد انه لايمكننا تتبع مدونتك عن طريق الاي بي؟ |
Vous n'êtes pas là pour votre blog, Matthew. | Open Subtitles | نحن لم تجلب لك هنا بسبب بلوق الخاص بك، ماثيو. |
Brian, voici Neal Sampat. Il rédige le blog de Will. | Open Subtitles | برايان، هذا نيل سامبات نيل يُحدّث مدوّنة ويل |
Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. | Open Subtitles | سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة |
Vous ne l'avez donc pas cité dans votre blog vidéo ? | Open Subtitles | لذا أنتِ لم تذكري إسمه في مدونة الفيديو خاصتك؟ |
Le blog Internet et les autres formes modernes de communication interne viendront enrichir la nouvelle dynamique de la diffusion et de la communication. | UN | وستعمل مدونة الشبكة الداخلية، وسائر أشكال الاتصالات الداخلية المحدثة، على تغذية الدينامية الجديدة للتواصل والاتصالات. |
Le comité multipartite namibien a ouvert une page Facebook pour créer un blog sur le volontariat. | UN | وفتحت لجنة ناميبيا للجهات المعنية المتعددة صفحة في موقع فيسبوك وأنشأت مدونة للعمل التطوعي. |
Ses deux blogs continuent de fonctionner, l'un pour faciliter le suivi des découvertes de nouveaux géocroiseurs dans le monde entier, l'autre étant le blog principal du Centre. | UN | وتواصل المدونتان الإلكترونيتان التابعتان للمركز عملهما: فتساعد إحداهما على متابعة اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض الجديدة على الصعيد العالمي بينما الأخرى هي مدونة المركز الرئيسية. |
Le HCR a créé un blog multimédia qui analyse les valeurs et les politiques relatives à la transversalisation des questions d'âge, de sexe et de diversité. | UN | وقد وضعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مدونة متعددة الوسائط لاستكشاف القيم والسياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظورات المتعلقة بالسن ونوع الجنس والتنوع. |
À ce jour, 4,39 millions d'utilisateurs ont consulté ce blog. | UN | وحتى هذا التاريخ، بلغ إجمالي عدد الأفراد من مستعمِلي المدونة 4,39 ملايين. |
C'est super ! Et j'ai fait plein d'amuse-gueules, venant de ce super blog... | Open Subtitles | هذا عظيم, وانا اعددت الكثير من فطائر التفاح حسب طريقة المدونة الرائعة |
J'en ai marre de toi, et de ton blog culinaire. | Open Subtitles | لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة |
Il a aussi un blog où il note les filles en se basant sur des critères comme la taille de la poitrine, la pilosité, et l'enthousiasme vocal. | Open Subtitles | هو أيضاً لديه صفحة بموقع بلوق والذي يقوم هناك بعمل تصنيف المرأة بناء على عوامل مثل حجم الثدي, والشعر وحماسها أيضاً |
Afin de disposer d'un répertoire à jour de l'utilisation de ses données dans les médias, la Division de la population a créé un blog. | UN | ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها. |
Je dois protéger mon identité secrète pour l'intégrité de mon blog. | Open Subtitles | يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي. |
Le couple où elle travaillait ne conteste que le fait le plus important du blog. | Open Subtitles | الزوجان اللذان كانت تعمل لديهما خالفا أهم ما جاء في المدوّنة |
Le blog Bobby Freeman était cité par de gros sites internet dans le monde. | Open Subtitles | بوبي فريمان كان ينشر مدونات حيث أختير من قبل المواقع الرئيسية في جميع أنحاء العالم |
Un blog n'est pas un journal. C'est du graffiti à ponctuation. | Open Subtitles | التدوين ليس كتابة، إنّه كتابات فارغة مع علامات الترقيم |
J'ai envoyé son blog à un contact au FBI pour évaluer la menace. | Open Subtitles | لقد أرسلت مدونته إلى جهة اتصال في مكتب التحقيقات الفدرالي للقيام بتقييم مخاطره. |
L'organisation publie régulièrement un blog et assure la promotion des initiatives des Nations Unies. | UN | وتنشر المنظمة مدونتها بانتظام وتروج فيها لمبادرات الأمم المتحدة. |
Regardez, votre mère parle de l'affaire dans son blog. Double "ho-ho". Bon sang, elle est suivie par 12 104 personnes. | Open Subtitles | والدتك تدون في القضية تباً 12114 زائر أجل الأفضل أن تختبئ هل تظنيه سيطردها ؟ |
- "L'officier et le gentleman". - Ce serait le nom de notre blog. | Open Subtitles | "ضابطة وسيّد." يمكن أن يكون ذلك اسم مُدوّنة جرائمنا. |
La seule raison que tu adhères à la joie c'est qu'elle porte des mini jupes et qu'elle aime ton blog. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنك معجب بجوي أنها تلبس التنانير القصيرة ومعجبه بمدونتك |