"blog" - French Arabic dictionary

    "blog" - Translation from French to Arabic

    • مدونة
        
    • المدونة
        
    • مدونتك
        
    • بلوق
        
    • مدوّنة
        
    • مدونتي
        
    • المدوّنة
        
    • مدونات
        
    • التدوين
        
    • صفحة
        
    • مدونته
        
    • مدونتها
        
    • تدون
        
    • مُدوّنة
        
    • بمدونتك
        
    Vous êtes invité(s) à consulter United Nations Watch blog pour avoir des informations supplémentaires. UN ولمزيد من المعلومات فالدعوة موجهة لزيارة مدونة الشبكة لمتابعة الأمم المتحدة.
    Quand le procès débutera, on tiendra un blog en direct. Open Subtitles عندما تبدأ المحاكمة غداً، سنقوم بفتح مدونة مباشرةً
    Le blog était clair, ils s'éclipsaient à deux tous les jours. Open Subtitles المدونة وضحت تماماً بأنهم كانوا يتسللون معاً كل يوم
    Vous pensez sérieusement qu'on ne remonterait pas de votre blog à votre adresse IP ? Open Subtitles امن كل عقلك تعتقد انه لايمكننا تتبع مدونتك عن طريق الاي بي؟
    Vous n'êtes pas là pour votre blog, Matthew. Open Subtitles نحن لم تجلب لك هنا بسبب بلوق الخاص بك، ماثيو.
    Brian, voici Neal Sampat. Il rédige le blog de Will. Open Subtitles برايان، هذا نيل سامبات نيل يُحدّث مدوّنة ويل
    Je vais poster tout ça sur mon blog ce soir, et demain matin, toute la ville sera envahie des dingues des OVNI. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    Vous ne l'avez donc pas cité dans votre blog vidéo ? Open Subtitles لذا أنتِ لم تذكري إسمه في مدونة الفيديو خاصتك؟
    Le blog Internet et les autres formes modernes de communication interne viendront enrichir la nouvelle dynamique de la diffusion et de la communication. UN وستعمل مدونة الشبكة الداخلية، وسائر أشكال الاتصالات الداخلية المحدثة، على تغذية الدينامية الجديدة للتواصل والاتصالات.
    Le comité multipartite namibien a ouvert une page Facebook pour créer un blog sur le volontariat. UN وفتحت لجنة ناميبيا للجهات المعنية المتعددة صفحة في موقع فيسبوك وأنشأت مدونة للعمل التطوعي.
    Ses deux blogs continuent de fonctionner, l'un pour faciliter le suivi des découvertes de nouveaux géocroiseurs dans le monde entier, l'autre étant le blog principal du Centre. UN وتواصل المدونتان الإلكترونيتان التابعتان للمركز عملهما: فتساعد إحداهما على متابعة اكتشاف الأجسام القريبة من الأرض الجديدة على الصعيد العالمي بينما الأخرى هي مدونة المركز الرئيسية.
    Le HCR a créé un blog multimédia qui analyse les valeurs et les politiques relatives à la transversalisation des questions d'âge, de sexe et de diversité. UN وقد وضعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مدونة متعددة الوسائط لاستكشاف القيم والسياسات المتعلقة بتعميم مراعاة المنظورات المتعلقة بالسن ونوع الجنس والتنوع.
    À ce jour, 4,39 millions d'utilisateurs ont consulté ce blog. UN وحتى هذا التاريخ، بلغ إجمالي عدد الأفراد من مستعمِلي المدونة 4,39 ملايين.
    C'est super ! Et j'ai fait plein d'amuse-gueules, venant de ce super blog... Open Subtitles هذا عظيم, وانا اعددت الكثير من فطائر التفاح حسب طريقة المدونة الرائعة
    J'en ai marre de toi, et de ton blog culinaire. Open Subtitles لقد سئمت منك ومن مدونتك ، الخاصة بالأطعمة
    Il a aussi un blog où il note les filles en se basant sur des critères comme la taille de la poitrine, la pilosité, et l'enthousiasme vocal. Open Subtitles هو أيضاً لديه صفحة بموقع بلوق والذي يقوم هناك بعمل تصنيف المرأة بناء على عوامل مثل حجم الثدي, والشعر وحماسها أيضاً
    Afin de disposer d'un répertoire à jour de l'utilisation de ses données dans les médias, la Division de la population a créé un blog. UN ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها.
    Je dois protéger mon identité secrète pour l'intégrité de mon blog. Open Subtitles يجب أن أحمي هويتي السرية كي أحافظ على نزاهة مدونتي.
    Le couple où elle travaillait ne conteste que le fait le plus important du blog. Open Subtitles الزوجان اللذان كانت تعمل لديهما خالفا أهم ما جاء في المدوّنة
    Le blog Bobby Freeman était cité par de gros sites internet dans le monde. Open Subtitles بوبي فريمان كان ينشر مدونات حيث أختير من قبل المواقع الرئيسية في جميع أنحاء العالم
    Un blog n'est pas un journal. C'est du graffiti à ponctuation. Open Subtitles التدوين ليس كتابة، إنّه كتابات فارغة مع علامات الترقيم
    J'ai envoyé son blog à un contact au FBI pour évaluer la menace. Open Subtitles لقد أرسلت مدونته إلى جهة اتصال في مكتب التحقيقات الفدرالي للقيام بتقييم مخاطره.
    L'organisation publie régulièrement un blog et assure la promotion des initiatives des Nations Unies. UN وتنشر المنظمة مدونتها بانتظام وتروج فيها لمبادرات الأمم المتحدة.
    Regardez, votre mère parle de l'affaire dans son blog. Double "ho-ho". Bon sang, elle est suivie par 12 104 personnes. Open Subtitles والدتك تدون في القضية تباً 12114 زائر أجل الأفضل أن تختبئ هل تظنيه سيطردها ؟
    - "L'officier et le gentleman". - Ce serait le nom de notre blog. Open Subtitles "ضابطة وسيّد." يمكن أن يكون ذلك اسم مُدوّنة جرائمنا.
    La seule raison que tu adhères à la joie c'est qu'elle porte des mini jupes et qu'elle aime ton blog. Open Subtitles السبب الوحيد أنك معجب بجوي أنها تلبس التنانير القصيرة ومعجبه بمدونتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more