Quelques jours plus tard, on met une bombe dans sa voiture. | Open Subtitles | وبعد أيام قليلة، شخص ما زرع قنبلة في سيارتها |
T'es là pour ça? Mettre une bombe dans mon club pour pouvoir boire mon champagne? | Open Subtitles | ألهذا أنت هنا، تضع قنبلة في نادييَ لتتمكن من شرب الشمبانيا ؟ |
Alors, tu as mis une bombe dans l'hôtel comme si tu lavais ta voiture ? | Open Subtitles | حسنٌ,أذاً أنت فقط وضعت قنبلة في فندق هكذا ببساطة كأنك تغسل سيارتك؟ |
Le tueur doit avoir cassé ces os pour mettre la bombe dans la cage thoracique. | Open Subtitles | القاتل يجب أن يكون كسر هذه العظام لزرع القنبلة في القفص الصدري |
L-l'homme qui te surveillait, qui a placé une bombe dans le van. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يراقبك وضع القنبلة في الشاحنة |
Il y a une bombe ! Dans la fourgonnette ! | Open Subtitles | أخرجوا الجميع من المبني هناك قنبلة في السيارة |
Ils ont ensuite fait exploser une bombe dans la salle de bains, détruisant les murs et le mobilier. | UN | وقاموا بعد ذلك بتفجير قنبلة في الحمام دمرت الجدران واﻷثاث. |
Kantalai Des terroristes ont fait exploser une bombe dans un véhicule : 16 Cinghalais ont été tués. | UN | قتل ٦١ سنهالياً نتيجة قيام بعض الارهابيين بتفجير قنبلة في سيارة. |
Ces personnes pouvaient voyager, placer la bombe dans l'avion, faire la fête pendant trois jours et retourner dans leur pays avant que la bombe n'explose. | UN | واستطاعت السفر ووضع قنبلة في الطائرة وقضاء ثلاثة أيام في الاحتفال والعودة إلى بلدها قبل انفجار القنبلة. |
Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier. | UN | وهذا الأمر ينطبق على كل شخص يضع قنبلة في حقيبة أحد ركاب الطائرة دون علمه بذلك. |
Le 15 août, l'ISIS a fait exploser une bombe dans une gare à Ar-Raqqah, à proximité du quartier général des brigades Ahfad Al-Rasoul. | UN | 105- وفي 15 آب/أغسطس، فجر تنظيم الدولة الإسلامية قنبلة في محطة القطار في الرقة، بالقرب من مقر كتائب أحفاد الرسول. |
Pawter s'est échappée toute seule de Spring Hill en mettant une bombe dans la poitrine de Jelco et en se sauvant vers Salt Plains. | Open Subtitles | ضبطت باوتر نفسها من ربيع هيل من خلال وضع قنبلة في صدر جيلكو والقيام بتشغيل لسهول الملح. |
J'ai des raisons de croire qu'il y a une bombe dans les locaux. | Open Subtitles | لدي سبب للاعتقاد ان هناك قنبلة في المبنى |
Quand j'étais dans la criminelle, j'ai attrapé un gars qui avait mis une bombe dans la voiture d'un juge. | Open Subtitles | عندما كنت في محكمة الجنايات قبضت على رجل قام بزرع قنبلة في سيارة قاضي |
Quand j'étais dans la criminelle, j'ai attrapé un gars qui avait mis une bombe dans la voiture d'un juge. | Open Subtitles | عندما كنت في محكمة الجنايات قبضت على رجل قام بزرع قنبلة في سيارة قاضي |
L'Occupation à arrêté un homme qui à chargé une bombe dans le camion. | Open Subtitles | المنظمة ألقت القبض على شخص ما الذي قام بوضع القنبلة في الشاحنة |
L'Occupation a arrêté un homme qui a chargé une bombe dans le camion. | Open Subtitles | المنظمة ألقت القبض على شخص ما الذي قام بوضع القنبلة في الشاحنة |
Livre-moi celui qui a mis la bombe dans ma voiture, | Open Subtitles | سلّمي من زرع القنبلة في سيارتي واسلحتكم ومتفجراتكم بصباح الغد |
Il y a une bombe dans ce splendide aimant-collier. Prends les enfants et fuis ! Sauvez-vous ! | Open Subtitles | هناك قنبلة فى هذا العقد المغناطيسي الرائع تينا , خذي الاطفال واهربي |
Je jure, je ne sais rien à propos d'une bombe dans votre voiture. | Open Subtitles | أقسم، لا أعلم أي شيء حيال قنبله في سيّارتك. |
Le 9 septembre 2003, vers 18 heures (heure locale), un kamikaze a fait exploser une bombe dans une gare routière pleine de monde près de Rishon Letzion dans le centre du pays. | UN | وقام انتحاري آخر أيضا مساء أمس، 9 أيلول/سبتمبر 2003، عند الساعة 6 مساء تقريبا (بالتوقيت المحلي) بتنفيذ هجوم في محطة مزدحمة بالحافلات قرب منطقة ريشون ليتسيون في وسط إسرائيل. |