En 1998, un attentat employant une bombe sale a heureusement pu être déjoué. | UN | وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة. |
Si ce gars a été capable de sécuriser des matériaux pour faire une bombe sale, on n'a déjà plus le temps. | Open Subtitles | إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة , فربما إنتهى وقتنا |
S'ils veulent faire exploser une bombe sale, la matière radioactive n'est qu'un ingrédient. | Open Subtitles | ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب |
L'objectif essentiel de ce projet est d'empêcher l'emploi illicite de matières radiologiques pour fabriquer une < < bombe sale > > ; | UN | ويعد منع إساءة استعمال المواد الإشعاعية في صنع ما يسمى القنبلة القذرة هدفا رئيسيا من أهداف هذا المشروع. |
La bombe sale rendra la justice de Dieu à l'Est. | Open Subtitles | وستوزع القنبلة القذرة عدالة الله من الشرق |
La menace des armes radiologiques semble davantage réelle aujourd'hui avec le spectre de la < < bombe sale > > que ce n'était le cas il y a 20 ans. | UN | ويبدو خطر الأسلحة الإشعاعية أهم شأناً اليوم في ضوء ظهور " القنبلة القذرة " مما كان عليه الأمر منذ عقدين مضيا. |
Ils voulaient qu'on croie à l'explosion d'une bombe sale. | Open Subtitles | . لقد أرادوا منا أن نظن بأنهم سيفجرون قنبلة قذرة ..إذن ، فقد سرقوا الشاحنة |
Alors, vous allez bel et bien voir une bombe sale. | Open Subtitles | فبعد كل هذا فإنك ستظل تبحث عن قنبلة قذرة ماذا ؟ ما الأمر ؟ |
C'est vrai. Ces pastilles auraient pu finir dans une bombe sale et auraient pu blesser des milliers de personnes. | Open Subtitles | صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة |
Si ça sert à créer une bombe sale, la question la plus urgente est, où est-ce maintenant ? | Open Subtitles | إذا كان من الممكن استخدامها لصنع قنبلة قذرة |
Avec assez de quantité pour l'utiliser à fabriquer une bombe sale. | Open Subtitles | وبكمية كافية، يمكن إستعمالها لصنع قنبلة قذرة. |
Il me semble ainsi qu'une bombe sale s'est abattue sur le groupe des cinq Ambassadeurs, dont je suis apparemment le seul rescapé. | UN | وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو. |
:: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. | UN | :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة. |
:: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. | UN | :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة. |
L'une de ces méthodes réside dans l'utilisation d'un dispositif de dispersion radiologique ou < < bombe sale > > , qui est fait d'un explosif classique combiné à un engin radioactif. | UN | فهي يمكنها مثلا استعمال جهاز لرش مواد إشعاعية، وهو ما يوصف أيضا بأنه ' ' قنبلة قذرة``، يتألف من مواد ناسفة تقليدية تركب في جهاز مشع. |
L'explosion d'une bombe sale, au cours de laquelle des matières radioactives seraient dispersées par un engin explosif classique, s'inscrit dans ce scénario. | UN | ويمكن أن يدرج سيناريو " القنبلة القذرة " ، الذي تنتشر فيه المادة المشعّة بواسطة مادة متفجرة تقليدية، كجزء من هذا الخيار. |
Une bombe sale désigne tout engin détonnant disséminant autour de lui des éléments radioactifs qui auront des effets à long terme. | Open Subtitles | "القنبلة القذرة مصنوعة من أي مادة خام مزودة بجهاز تفجير ، حيث أنها عندما تنفجر،" "تنثر الإشعاع وقت الإنفجار و بعده" |
Cette bombe sale n'est pas une bombe sale. | Open Subtitles | تلك القنبلة القذرة لم تكن قنبلة قذرة. |
L'un des nouveaux dangers encourus est le risque que des terroristes fassent exploser un dispositif nucléaire rudimentaire ou encore une < < bombe sale > > . | UN | ومن التحديات الجديدة خطر قيام إرهابيين بتفجير جهاز نووي بدائي أو تفجير ما يسمى ب " القنبلة القذرة " . |
Toutefois, cette matière pourrait servir de composante d'une arme radiologique ( < < bombe sale > > ). | UN | غير أن هذه المادة يمكن استخدامها كعنصر من العناصر المكونة لسلاح إشعاعي ( " القنبلة القذرة " ). |
Les récentes informations selon lesquelles des terroristes chercheraient à se procurer les moyens de disséminer par explosion des substances radioactives et à fabriquer ainsi ce qu'on appelle une < < bombe sale > > sont alarmantes. | UN | ومما يثير الهلع ما صدر مؤخراً من تقارير عن الجهود التي يبذلها إرهابيون سعياً إلى الحصول على وسائل نشر المواد الإشعاعية بالتفجير لصنع ما يسمى " القنبلة القذرة " . |