"bombe sale" - Translation from French to Arabic

    • قنبلة قذرة
        
    • القنبلة القذرة
        
    En 1998, un attentat employant une bombe sale a heureusement pu être déjoué. UN وفي عام 1998، منعت لحسن الطالع محاولة لاستخدام قنبلة قذرة.
    Si ce gars a été capable de sécuriser des matériaux pour faire une bombe sale, on n'a déjà plus le temps. Open Subtitles إن إستطاع تأمين مواد لصنع قنبلة قذرة , فربما إنتهى وقتنا
    S'ils veulent faire exploser une bombe sale, la matière radioactive n'est qu'un ingrédient. Open Subtitles ..إن كانوا حقا يريدون تفجير قنبلة قذرة . فإن المواد النووية ماهي إلا مكون واحد فحسب
    L'objectif essentiel de ce projet est d'empêcher l'emploi illicite de matières radiologiques pour fabriquer une < < bombe sale > > ; UN ويعد منع إساءة استعمال المواد الإشعاعية في صنع ما يسمى القنبلة القذرة هدفا رئيسيا من أهداف هذا المشروع.
    La bombe sale rendra la justice de Dieu à l'Est. Open Subtitles وستوزع القنبلة القذرة عدالة الله من الشرق
    La menace des armes radiologiques semble davantage réelle aujourd'hui avec le spectre de la < < bombe sale > > que ce n'était le cas il y a 20 ans. UN ويبدو خطر الأسلحة الإشعاعية أهم شأناً اليوم في ضوء ظهور " القنبلة القذرة " مما كان عليه الأمر منذ عقدين مضيا.
    Ils voulaient qu'on croie à l'explosion d'une bombe sale. Open Subtitles . لقد أرادوا منا أن نظن بأنهم سيفجرون قنبلة قذرة ..إذن ، فقد سرقوا الشاحنة
    Alors, vous allez bel et bien voir une bombe sale. Open Subtitles فبعد كل هذا فإنك ستظل تبحث عن قنبلة قذرة ماذا ؟ ما الأمر ؟
    C'est vrai. Ces pastilles auraient pu finir dans une bombe sale et auraient pu blesser des milliers de personnes. Open Subtitles صحيح، ولكن يمكن لهذه الحبيبات تسليح قنبلة قذرة
    Si ça sert à créer une bombe sale, la question la plus urgente est, où est-ce maintenant ? Open Subtitles إذا كان من الممكن استخدامها لصنع قنبلة قذرة
    Avec assez de quantité pour l'utiliser à fabriquer une bombe sale. Open Subtitles وبكمية كافية، يمكن إستعمالها لصنع قنبلة قذرة.
    Il me semble ainsi qu'une bombe sale s'est abattue sur le groupe des cinq Ambassadeurs, dont je suis apparemment le seul rescapé. UN وهذا يجعلني أقول أيضا بأن الأمر يبدو كما لو أن قنبلة قذرة قد سقطت على مجموعة السفراء الخمسة بما أنني أنا الناجي الوحيد على ما يبدو.
    :: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    :: Les États-Unis ont facilité l'établissement par l'Iraq d'un programme visant à assurer la sûreté des sources radioactives susceptibles de menacer la santé et la sécurité ou d'être utilisées dans la fabrication d'une bombe sale. UN :: يسرت الولايات المتحدة إنشاء برنامج يهدف إلى تأمين المصادر الإشعاعية في العراق التي قد تهدد الصحة والسلامة أو تستخدم في صنع قنبلة قذرة.
    L'une de ces méthodes réside dans l'utilisation d'un dispositif de dispersion radiologique ou < < bombe sale > > , qui est fait d'un explosif classique combiné à un engin radioactif. UN فهي يمكنها مثلا استعمال جهاز لرش مواد إشعاعية، وهو ما يوصف أيضا بأنه ' ' قنبلة قذرة``، يتألف من مواد ناسفة تقليدية تركب في جهاز مشع.
    L'explosion d'une bombe sale, au cours de laquelle des matières radioactives seraient dispersées par un engin explosif classique, s'inscrit dans ce scénario. UN ويمكن أن يدرج سيناريو " القنبلة القذرة " ، الذي تنتشر فيه المادة المشعّة بواسطة مادة متفجرة تقليدية، كجزء من هذا الخيار.
    Une bombe sale désigne tout engin détonnant disséminant autour de lui des éléments radioactifs qui auront des effets à long terme. Open Subtitles "القنبلة القذرة مصنوعة من أي مادة خام مزودة بجهاز تفجير ، حيث أنها عندما تنفجر،" "تنثر الإشعاع وقت الإنفجار و بعده"
    Cette bombe sale n'est pas une bombe sale. Open Subtitles تلك القنبلة القذرة لم تكن قنبلة قذرة.
    L'un des nouveaux dangers encourus est le risque que des terroristes fassent exploser un dispositif nucléaire rudimentaire ou encore une < < bombe sale > > . UN ومن التحديات الجديدة خطر قيام إرهابيين بتفجير جهاز نووي بدائي أو تفجير ما يسمى ب " القنبلة القذرة " .
    Toutefois, cette matière pourrait servir de composante d'une arme radiologique ( < < bombe sale > > ). UN غير أن هذه المادة يمكن استخدامها كعنصر من العناصر المكونة لسلاح إشعاعي ( " القنبلة القذرة " ).
    Les récentes informations selon lesquelles des terroristes chercheraient à se procurer les moyens de disséminer par explosion des substances radioactives et à fabriquer ainsi ce qu'on appelle une < < bombe sale > > sont alarmantes. UN ومما يثير الهلع ما صدر مؤخراً من تقارير عن الجهود التي يبذلها إرهابيون سعياً إلى الحصول على وسائل نشر المواد الإشعاعية بالتفجير لصنع ما يسمى " القنبلة القذرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more