ويكيبيديا

    "bon pressentiment" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعور جيد
        
    • شعور جيّد
        
    • شعور طيب
        
    Pas besoin. J'ai eu un bon pressentiment rien qu'en la voyant. Open Subtitles لا داعي، يراودني شعور جيد من مجرد النظر إليها
    -Raille tant que tu veux, frérot, mais j'ai un bon pressentiment pour cet été. Open Subtitles قلد كما تريد، اخي لكنني لدي شعور جيد حيال هذا الصيف
    Tout ira bien. J'ai un bon pressentiment a ce propos Open Subtitles ستكون الأمور على مايرام لدي شعور جيد بهذا
    Bien, j'espère que notre bébé prendra de toi, car j'ai vraiment un bon pressentiment sur tout ça. Open Subtitles حسناً,أتمنى أن طفلنا يخطو خطاكِ. لأن لدي شعور جيد حيال هذا.
    J'ai un bon pressentiment pour elle. Open Subtitles كلا, لكن يراودني شعور جيّد حيال هذا الأمر.
    Oui bien-sûr. J'ai un bon pressentiment ce coup ci. Open Subtitles أجل، أجل، بالطبع لديَ شعور طيب حيال هذه المرة
    On est qu'amis, mais j'ai un bon pressentiment. Open Subtitles أعني , نحن الأن أصدقاء فقط لكن لدي شعور جيد حيال ذلك
    Je ne pense pas que ce soit lui. J'ai un bon pressentiment. Open Subtitles لا أعتقد أنه سيكون موجوداً لدي شعور جيد اتجاهه
    Enfin, je dois d'abord connaitre vos goûts, mais j'ai un bon pressentiment pour vous deux. Open Subtitles أعني، يجب عليّ أن أعرف عنكِ في البداية ولكن لدى حقاً شعور جيد حول هذا
    J'ai vraiment un bon pressentiment à ce sujet, et tu sais que je ne me trompe jamais sur ces choses-là. Open Subtitles لدي حقا شعور جيد حول هذا الموضوع وأنت تعرف انه لم يخيب شعوري بهذه الأمور
    Il faudra en parler à nos supérieurs, mais j'ai un bon pressentiment. Open Subtitles يبدو أننا سنصعد السلم سريعاً، كما هو واضح لكن لدي شعور جيد بشأن هذا
    J'ai un bon pressentiment. Je l'ai vraiment. Open Subtitles عندي شعور جيد بخصوص هذه القصة أنا حقاً كذلك
    J'ai vraiment un bon pressentiment a propos de ça, Walter. Open Subtitles لدي شعور جيد حقا حول هذا، والتر.
    J'ai un bon pressentiment avec le Patient 44. Open Subtitles ولكن لدي شعور جيد تجاه المريض 44
    J'ai un bon pressentiment sur le charbon propre. Open Subtitles لقد حصلت على شعور جيد حول الفحم النظيف.
    - Je suis dégoûté. - J'avais un bon pressentiment. Open Subtitles في الواقع كان لدي شعور جيد عن هذا واحد.
    J'ai un bon pressentiment. Open Subtitles إنه يوم جديد لدي شعور جيد حيال هذا
    Eh bien, j'ai juste un très bon pressentiment à propos de lui. Open Subtitles حسنا، لدي فقط شعور جيد حقا حياله.
    Je sais pas, mais j'ai un bon pressentiment. Open Subtitles لا أدري، يتملكني شعور جيد حيال هذا
    Mais, j'ai un bon pressentiment. Open Subtitles لكن يخالجني شعور جيد.
    Et j'ai un bon pressentiment pour ça et je pense que Sam est un mec bien. Open Subtitles وإن لديّ شعور جيّد بشأن ذلك .وأظن بأن (سام)شابٌ رائع- .أجل-
    J'ai un bon pressentiment. Open Subtitles -كيف أبدوا؟ -تبدوا رائعاً لدى شعور طيب حيال هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد