Allons regarder Yo Gabba Gabba Comme dans le bon vieux temps. | Open Subtitles | أجل، دعنا نشاهد ، كالأيام الخوالي يو غابا غابا |
C'est comme au bon vieux temps, de vous avoir ici. | Open Subtitles | إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا. |
Oh, tu sais, on se remémore le bon vieux temps. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف، نحن نتذكر الأيام الخوالي فحسب. |
Et comment le bon vieux, Martini fiables perd son emploi? | Open Subtitles | وكيف اصبح المارتيني القديم الموثوق به خارج الخدمة؟ |
Il doit y avoir quelque chose que tu veuilles me dire, parler du bon vieux temps... | Open Subtitles | لابد أن هناك شيء تريدين قوله لي هل تريدين التحدث حول أوقاتنا القديمة |
Pourquoi es-tu si inquiète pour le bon vieux Nicky ? | Open Subtitles | لماذا أنت قلقة جدا على نيكي العجوز ذو القدور والمقالي |
Tommy, deux tequilas. En souvenir du bon vieux temps. | Open Subtitles | تومى ، مشروبين تيكيلا من فضلك فى صحة الأيام الخوالى |
Bientôt on sera de nouveau ignorées, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة. |
J'ai dû condenser certaines choses comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps. Où est le mal ? | Open Subtitles | طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟ |
Je me suis excusée, on a parlé du bon vieux temps, mangé quelques steaks. | Open Subtitles | قدمت اعتذاري ، تحدثنا عن ايامنا الخوالي وتناولنا بعض قطع الحم |
- Elle est chez Chapman cette semaine. - Reste. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | انها عند تشمين طوال الاسبوع أقصد هيا, اجلسي مثل الايام الخوالي |
On va entrer par effraction, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
J'ai hâte qu'on fasse des trucs comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً على إثارة المشاكل، تماماً كالأيام الخوالي |
Vous pouvez prendre toutes les technologies modernes que vous voulez, ça ne remplacera jamais l'instinct et le bon vieux travail de police. | Open Subtitles | يسمح لك باستخدام جميع التقنيات الحديثة التي ترغب بها إلا أنها لن تستبدل عمل الشرطة الغريزي وأسلوبه القديم والجيد |
Parce ce que j'utilise cela pour la convaincre. bon vieux Eli. Oui. | Open Subtitles | لانني ساستعمله لإقناعها. إيلاي القديم الرائع مالمشكله؟ |
♪ Duh dih-dunh dunh-dunh din-dunh ♪ ce bon vieux soleil va descendre pile dans cette bonne vieille tasse. | Open Subtitles | أترى , تلك الشمس ستنزل مباشرة في هذا الكوب القديم |
Mais on a 2 femmes tuées en 2 semaines, mêmes membres manquants, et merde quoi, même sur son bon vieux terrain de chasse. | Open Subtitles | لكن هناك إمرأتان تم قتلهما خلال الإسبوعين المنصرمين، ونفس أعضاء الجسم مفقودة حتى إنها نفس منطقة الصيد القديمة |
Offrons un bon vieux sacrifice pour le succès de Glabrus. | Open Subtitles | لنقوم بعمل أُضحية على الموضة القديمة لنجاح جلابروس |
Allez. Fume-moi. Une petite vite, en souvenir du bon vieux temps. | Open Subtitles | هيا دخني أخذ نفسا سريعا من أجل الأوقات القديمة |
Ils auraient réussi sans ce bon vieux Newty. | Open Subtitles | ربما كانت ستفلت من العقاب لو لم يكتشفها نيوتي العجوز. |
Tu n'es pas venu ici pour nous rappeler les bon vieux jours de la Garde, n'est ce pas ? | Open Subtitles | أنت لم تأتى هنا لاسترجاع الذكريات ,المتعلقة بالأيام الخوالى الطيبة بالحراس أليس كلك؟ |
Au bon vieux temps, il aurait au moins répondu "Va chier". | Open Subtitles | في الايام القديمه كانوا يقولون تباً لكم على الأقل |
Mais c'était censé être un bon vieux moment père-fille. | Open Subtitles | لكن كان يفترض بهذا أن يكون وقتاً عتيق الطراز بين الأب وابنته |
Je passe te voir, en souvenir du bon vieux temps. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَصِلُ إلى عليك لأجلِ الوقتِ القديمِ. |
On est là, on parle de tout et de rien, du bon vieux temps et de notre avenir. | Open Subtitles | و نجن جالسون هناك متحدثين فى أمور تافهة بشأن الأوقات الطيبة التى مرت و ما سيأتى من أوقات أطيب |
Peut-on laisser Ce bon vieux Fagin s'inquiéter ? | Open Subtitles | كيف نقدر ان نجعل عزيزنا غاجين يقلق؟ |