Je donne des infos sur ma vie privée, et vous les partagez avec tous ceux qui bossent ici au R.M.I. ? | Open Subtitles | اذن اقوم بمشاركة معلوماتي الخاصة وانت تنشرها هنا مع جميع الذين يعملون لديك بالحد الادنى من الاجور؟ |
Non. Je crois les gens de la foire vivent ici quand ils bossent pas. | Open Subtitles | لا, انه المكان اللذي يعيشون فيه عمال الكرنفال عندما لا يعملون |
Ils ont juste refait le logo, l'affichage et viré le "S", mais des gamins bossent sur la presse et sur la télé. | Open Subtitles | فقط أعادوا تصميم الملصقات وطريقة العرض واستغنوا عن حرف السين ولكن لديهم بعض الأطفال يعملون على الملصقات والتلفاز |
Ces deux-là bossent de toute évidence soit directement ou indirectement pour votre gouvernement, comme agents du S.H.I.E.L.D. | Open Subtitles | من الواضح أن هذان يعملان لحكومتك، بشكل مباشر أو غير مباشر كعملاء لشيلد |
encaisser le fric, t'assurer que les filles bossent sans se battre, recruter des nouvelles. | Open Subtitles | أجمعي المال و أحرصي أن الفتيات يعملن و لا يتشاجرن، وأعثريعلىموهبةجديدة.. |
Ils ne bossent que 2 semaines par an. | Open Subtitles | كما ترى , فهم يجب عليهم أن يعملوا لمدة أسبوعين في السنة |
Pourquoi tu crois que mes employés bossent dans tous ses magasins? | Open Subtitles | لماذا تعتقد ان جماعتي جميعهم يعملون في محلاتها التجارية |
Mais ces salauds bossent comme des malades pou épae l'hélico. | Open Subtitles | لكن المجرمين يعملون بجدّ لتصليح الطائرة المروحية المسلحة |
Mais que des adeptes, des gens qui bossent pour eux. | Open Subtitles | لكن كانوا جميعاً متشابهون. أولئك الذين يعملون معهم. |
Elle grouille de tarés qui bossent dans des startups. | Open Subtitles | أينما ذهبت، أرى أوغاد يعملون في التكنولوجيا. |
Ces fumiers bossent en petites cellules, c'est très cloisonné. | Open Subtitles | هؤلاء الحمقى يعملون في خلايا صغيرة مجزّأة. |
C'est juste que je rencontre peu de gens qui ne bossent pas pour le gouvernement. | Open Subtitles | أنا فقط لا أقابل الكثير من الأشخاص اللذين يعملون في الحكومة |
Je pourrais vous présenter des mecs qui bossent ici. | Open Subtitles | انا يمكننى تقديمكم لبعض الاشخاص الذين يعملون هنا |
J'ai des agents qui bossent nuit et jour là-dessus ! | Open Subtitles | لدي وكلاء يعملون على مدار الساعة على هذا! |
Les mecs qui bossent ici sont pas terribles. | Open Subtitles | معظم الرجال الذين يعملون هنا ليسوا وسيمين |
Les tueurs qui nous ont attaqués bossent pour lui. | Open Subtitles | هؤلاء القتلة الذين هاجموننا أعتقد أنهم يعملون لصالحه |
Il pourrait partir quand il veut... lui et les autres qui bossent là-bas. | Open Subtitles | ..يستطيع الخروج بأي وقت هو و الآخرين الذين يعملون هناك |
Tant que tu comprends qu'ils bossent pour nous. | Open Subtitles | نحن عائلة. طالما أنكِ تفهمين, أنهم يعملون لنا الأن. |
Et si le Sénateur et Susic bossent ensemble ? | Open Subtitles | ماذا لو كان السيناتور و سوزيك يعملان سويا؟ |
La police pense maintenant qu'il y a deux snipers qui bossent en tandem. | Open Subtitles | الشرطة الآن تضع النظريات وهنالك قناصين يعملان بالترادف |
La plupart de nos filles bossent à l'intérieur. | Open Subtitles | حسنٌ، معظم فتياتنا يعملن بداخل منزل الدعارة خاصتنا .. |
Ces mecs bossent 24h sur 24 d'accord ? | Open Subtitles | حسنا. هؤلاء الرجال يعملوا على مدار الساعة ، حسنآ؟ |
Ils bossent le vendredi soir d'un week-end de trois jours. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب يتدرّبون في ليلة جمعة من عطلة 3 أيام فقط |