Je sais, il y avait des bouchons en rentrant du supermarché. | Open Subtitles | اعلم كانت زحمة السير فظيعة وانا عائدة من المتجر |
Il y a des bouchons tout le long de la dix au-delà de Clearview. | Open Subtitles | الزحام شديد جداً على مد البصر بطول طريق 10 خلف كليرفيو |
Qui a plus besoin de détente que des gars dans les bouchons ? | Open Subtitles | من يحتاج لإزاحة التوتر من رجل يقود في إزدحام مروري؟ |
Le capitaine a dit que les bouchons remontent jusqu'à Eisenhower. | Open Subtitles | يقول القائد أن حركة المرور متراجعة إلى ايزنهاور |
Des bouchons au tunnel de Lincoln vers l'est et deux voies fermées sur le pont Manhattan. | Open Subtitles | هنالك ازدحام مروري.. في نفق لنكلون.. وهناك مساران مغلقة على جسر منهاتن. |
Auras-tu des relations sexuelles dans notre immeuble ce soir, et devons-nous porter des bouchons ? | Open Subtitles | هل ستمارسين الجنس هذه الليلة في بنايتنا، وهل علي إرتداء سدادات الأذن؟ |
Ça sonne occupé depuis une heure. Richie est dans les bouchons. | Open Subtitles | وهاتف المنزل مشغولاً منذ ساعة ريتشي عالق في الزحمة |
Si le chauffeur savait qu'il y aurait des bouchons, pourquoi ne m'a-t-il pas prévenue ? | Open Subtitles | إذا علم السائق أن هناك زحمة سير لماذا لم يتصل بي إذاً؟ |
Ca atteindra Mach 4, vous arriverez en Bulgarie plus vite que si vous deviez rentrer à la maison avec les bouchons. Et il n'est pas connecté du tout ? | Open Subtitles | وستصل إلى بلغاريا بأسرع ما يمكنك الوصول إلى المنزل في زحمة مرور لوس أنجلوس وهي ليست محوسبة على الإطلاق؟ |
On doit y aller si on veut éviter les bouchons de la veille de Noël et passer du bon temps à la cabane. | Open Subtitles | إذا أردنا التغلب على زحمة مرور ليلة عيد الميلاد و إمضاء وقت جيد إلى الكوخ |
Mais... je suis sûre qu'elle est prise dans les mêmes bouchons que nous. | Open Subtitles | ولكن .. أنا متأكدة بأنها عالقة في نفس الزحام الذي نحن فيه |
Merci de ton hospitalité, mais on devrait vraiment y aller pour éviter les bouchons. | Open Subtitles | شكرًا على حسن الضيافة، لكنّنا حقًّا يجب أن نرحل قبل الزحام المروريّ. |
Soit ça n'avance pas, soit c'est l'heure de pointe, ou des bouchons de fous. | Open Subtitles | المرور سيئ، المرور بالغ الذروة، إزدحام يشق طويلا. |
- À la radio, ils disaient "pas de bouchons". - Forcément, c'est la radio de l'enfer. | Open Subtitles | الإذاعة قالت بأنه لا يوجد إزدحام إنه إذاعة من الجحيم , بالطبع قالت لك |
Elle tient compte des bouchons, pourtant. Merde. | Open Subtitles | يُعتمد عليه في المرور, لا اعرف ما حدث اللعنة |
Parce que quand je suis coincé dans les bouchons, et que je regarde le mec dans la voiture à côté en train de se curer le nez, je pense toujours, | Open Subtitles | لانه,عندما أعلق فى زحمة المرور وانظر الى الغريب الذى فى السيارة بجواري وهو يلعب فى أنفه سأفكر دائماً |
C'est dingue, tous ces bouchons. | Open Subtitles | يارجل هناك ازدحام مروري خانق , لم تكن لتصدق |
Je fais des bouchons d'oreilles avec des gommes. | Open Subtitles | سأصنع سدادات الأذن من ممحاة القلم الرصاص |
Écoute... [soupirs] la vérité, c'est que ton père... est coincé dans les bouchons, et tu n'as pas à t'inquiéter de ça, parce qu'il sera là très bientôt. | Open Subtitles | .. إنظروا .. الحقيقة هي ، أن والدكم عالق في الزحمة |
La société mère avait livré les bouchons mais l'acheteur avait fait valoir que, contrairement aux affirmations du vendeur, le vin avait acquis un goût de bouchon. | UN | وقدمت الشركة السدادات الفلينية، ولكن المشتري ادعى أن السدادات، على خلاف العينات التي عرضها البائع، تخلف نكهة بغيضة. |
Nous partions 5 mn plus tard, 5 mn plus tôt, ou coincées dans les bouchons, arrêtées pour manger, nous ne l'aurions jamais vu. | Open Subtitles | لو كنا غادرنا بعد 5 دقائق أو قبل 5 دقائق, أو واجهنا الإزدحام ,أو توقفنا للعشاء, اعني لكنّا غير قادرين على رؤيته |
Mais, tu sais, quand tu t'entraines, je pourrais porter des bouchons d'oreille ou quelque chose. | Open Subtitles | لكن .. اذا كنت تتدرب سوف اضع سدادة اذن او ماشابه |
Désolé, Gouverneur. Coincé dans les bouchons. | Open Subtitles | نعم , اسف , ايتها القائدة انه الازدحام المروري |
- On gagne un temps sans bouchons ! | Open Subtitles | وفرنا الوقت الذى كنا سنقضيه نكابد زحام المرور |
Si la boîte de ma robe est pleine de bouchons, j'ai donc sorti la robe et je l'ai mise là où les bouchons étaient... et c'était dans le garage. | Open Subtitles | اذا كان صندوق فستاني مليء بالفلين هذا يعني اني اخرجته ووضعته محل الفلين |
La qualité de l'air est mauvaise, il y a des bouchons de circulation, mais je pense que tu aimeras cet endroit. | Open Subtitles | جودة الهواء هُنا رديئة .. و المكان مزدحم و لكن أظن عليك أن تتعود على هكذا مكان |
Si l'on se sert de bouchons filetés, on doit les renforcer avec du ruban adhésif; | UN | وفي حالة استخدام الأغطية اللولبية يجب إحكامها بشريط لاصق؛ |