Maintenant Bouge-toi, tu seras pas en retard sous ma surveillance. | Open Subtitles | والآن تحرك. لن تكون متأخراً تحت مسؤوليتي |
Bouge-toi, va au bout de la rue, tourne à gauche, tout de suite. | Open Subtitles | اسمع ، تحرك ، قد إلى نهاية الحي استدر يساراً ، الآن |
Bouge-toi, Isert. | Open Subtitles | و تعلقها قبل ان ينزل الفريق الان آيسرت تحرك |
Chad, dépêche. Bouge-toi le cul! | Open Subtitles | هيا يا "تشاد" تحرّك |
La bibliothèque ferme dans 30 mn, Bouge-toi le cul. | Open Subtitles | المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه ابي, كل اصدقائي بالاسفل لذا... |
Bouge-toi le cul. | Open Subtitles | تحرّكي أيتها الكاليسي العظيمة |
La vache, t'es un séquoia géant. Bouge-toi, le séquoia ! | Open Subtitles | "هولي نيد" ، "جينت ريدود" تحرك ، "ريدود"! |
Deux kilos. Travaille. Bouge-toi le cul. | Open Subtitles | 4أرطال ، استمر ، تحرك ن توقف عن هذا الهراء |
Francis, Bouge-toi le cul ! | Open Subtitles | فرانسيس.. تحرك انهم على وشك ان ينسفوا الحفره |
Bernie, Bouge-toi. La fête commence ! | Open Subtitles | بيرني , عزيزي , هيا بنا تحرك انه وقت المرح |
On a un 211 sur Rose Crest. Bouge-toi le cul ! | Open Subtitles | لدينا 211 في روز كريست تحرك سريعاً |
Recule de 2 mètres. Allez, Bouge-toi, au revoir, bon voyage, casse-toi ! | Open Subtitles | هيا ابتعد تحرك وداعا، اغرب من هنا |
Je crois bien que oui. Bouge-toi, mec! | Open Subtitles | سأقول إنها نعم، تحرك تحرك يا رجل |
Bouge-toi si tu veux finir. Je retrouve Mike, cet aprèm. | Open Subtitles | تحرك إن أردت الإنهاء سأوافي (مايك) عند العصر |
Allez, l'affreux. Bouge-toi, je passe de ce côté. | Open Subtitles | دميم تحرك من هناك فسوف اعمل هناك |
Bouge-toi les fesses et fais-le toi-même. | Open Subtitles | لماذا لا تحرك مؤخرتك وتفعل ذلك بنفسك؟ |
Viens, Bouge-toi. On va faire un tour. | Open Subtitles | تحرك ياغبي اذهب للنزهة |
Bouge-toi le train, fiston. | Open Subtitles | تحرّك في الحال يا بُني |
Bouge-toi, connard. | Open Subtitles | تحرّك أيّها الأحمق، هيّـا |
Tu n'es pas en croisière. Bouge-toi ! | Open Subtitles | هذه ليست جولة بحرية حرك مؤخرتك |
Bouge-toi, stagiaire ! | Open Subtitles | تحرّكي أيّتها المُرشحّة! |
Bouge-toi de Ià, ma main Laisse passer papa | Open Subtitles | تحركى يا امرأة افسحى مكان للأب |