"bouge-toi" - Traduction Français en Arabe

    • تحرك
        
    • تحرّك
        
    • حرك
        
    • تحرّكي
        
    • تحركى
        
    Maintenant Bouge-toi, tu seras pas en retard sous ma surveillance. Open Subtitles والآن تحرك. لن تكون متأخراً تحت مسؤوليتي
    Bouge-toi, va au bout de la rue, tourne à gauche, tout de suite. Open Subtitles اسمع ، تحرك ، قد إلى نهاية الحي استدر يساراً ، الآن
    Bouge-toi, Isert. Open Subtitles و تعلقها قبل ان ينزل الفريق الان آيسرت تحرك
    Chad, dépêche. Bouge-toi le cul! Open Subtitles هيا يا "تشاد" تحرّك
    La bibliothèque ferme dans 30 mn, Bouge-toi le cul. Open Subtitles المكتبه ستغلق بعد نصف ساعه, لذا حرك مؤخرتك لها. بمعنى اذهب للمكتبه ابي, كل اصدقائي بالاسفل لذا...
    Bouge-toi le cul. Open Subtitles تحرّكي أيتها الكاليسي العظيمة
    La vache, t'es un séquoia géant. Bouge-toi, le séquoia ! Open Subtitles "هولي نيد" ، "جينت ريدود" تحرك ، "ريدود"!
    Deux kilos. Travaille. Bouge-toi le cul. Open Subtitles 4أرطال ، استمر ، تحرك ن توقف عن هذا الهراء
    Francis, Bouge-toi le cul ! Open Subtitles فرانسيس.. تحرك انهم على وشك ان ينسفوا الحفره
    Bernie, Bouge-toi. La fête commence ! Open Subtitles بيرني , عزيزي , هيا بنا تحرك انه وقت المرح
    On a un 211 sur Rose Crest. Bouge-toi le cul ! Open Subtitles لدينا 211 في روز كريست تحرك سريعاً
    Recule de 2 mètres. Allez, Bouge-toi, au revoir, bon voyage, casse-toi ! Open Subtitles هيا ابتعد تحرك وداعا، اغرب من هنا
    Je crois bien que oui. Bouge-toi, mec! Open Subtitles سأقول إنها نعم، تحرك تحرك يا رجل
    Bouge-toi si tu veux finir. Je retrouve Mike, cet aprèm. Open Subtitles تحرك إن أردت الإنهاء سأوافي (مايك) عند العصر
    Allez, l'affreux. Bouge-toi, je passe de ce côté. Open Subtitles دميم تحرك من هناك فسوف اعمل هناك
    Bouge-toi les fesses et fais-le toi-même. Open Subtitles لماذا لا تحرك مؤخرتك وتفعل ذلك بنفسك؟
    Viens, Bouge-toi. On va faire un tour. Open Subtitles تحرك ياغبي اذهب للنزهة
    Bouge-toi le train, fiston. Open Subtitles تحرّك في الحال يا بُني
    Bouge-toi, connard. Open Subtitles تحرّك أيّها الأحمق، هيّـا
    Tu n'es pas en croisière. Bouge-toi ! Open Subtitles هذه ليست جولة بحرية حرك مؤخرتك
    Bouge-toi, stagiaire ! Open Subtitles تحرّكي أيّتها المُرشحّة!
    Bouge-toi de Ià, ma main Laisse passer papa Open Subtitles تحركى يا امرأة افسحى مكان للأب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus