ويكيبيديا

    "bougez" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تتحرك
        
    • تحركوا
        
    • تحرك
        
    • تتحركي
        
    • تتحركوا
        
    • تتحرّك
        
    • تحرّكوا
        
    • مكانك
        
    • يتحرك
        
    • حرك
        
    • تتحرّكي
        
    • تحرّك
        
    • تحركي
        
    • تتحركا
        
    • تُتحرّكْ
        
    bougez pas tant qu'ils n'ont pas le tireur, vous comprenez ? Open Subtitles لا تتحرك حتى يتمكنوا من مطلق النار ذلك أتفهمني؟
    Restez ici,ne bougez pas, ne parlez pas, et si possible, ne respirez même pas. Open Subtitles ابقى هنا ولا تتحرك لا تتكلم واذا امكن لا تتنفس حتى
    bougez vous. Vous aviez ça dans votre bureau, chef ? Open Subtitles تحركوا. هل إحتفظت بهذا في مكتبك، أيها الرئيس؟
    Vous bougez la tête d'un côté à l'autre, juste un peu... et c'est parti. Open Subtitles و بعدها تحرك رأسك قليلاً للجهتين و سيأخذ السائل مجراه لك
    Restez dans l'ombre. bougez quand il le faut. Des frappes éclair. Open Subtitles إختبئي بين الظلال، و لا تتحركي إلا إذا كنتِ مضطرة، أطلقي النار و أهربي، مفهوم؟
    bougez pas ou je vous tire une balle dans le cul. Open Subtitles لا تتحركوا. لأنني أحب أن أطلق رصاصة على مؤخراتكم
    J'appelle la police, ne bougez pas. Open Subtitles أنظر يا سيد سأتصل بالنجدة وأنت لن تتحرّك
    Vous, vous ne bougez que quand je sors de la cabine. Open Subtitles لهذا أنت لن تتحرك حتى أخرج من حجرة القياس
    La balle a raté votre jugulaire de trois millimètres. bougez pas. Open Subtitles الرصاصة أخطأت شرايين رقبتك بحوالي ثلاثة مليمترات، لا تتحرك
    Monsieur, je veux que vous restiez où vous êtes. Ne bougez pas. Que se passe-t-il ? Open Subtitles سيدي، أريدك ألا تبارح مكانك لا تتحرك ماذا يجري؟
    C'est un aboiement de chien sans morsure. Ne bougez pas trop. Open Subtitles هذا مجرد نباح كلب دون النية للعض لا تتحرك كثيرا
    bougez pas, touchez pas l'alarme sauf si vous voulez prendre une balle. Open Subtitles .لا تتحرك لا تلمس التنبيه الصامت إلا إذا كنت مثل الرصاص تحلق حول رأسك.
    bougez vos culs et allez-y On les a coincés. Open Subtitles تحركوا وتعالوا إلى هنا، لقد حددنا الهدف.
    Ça veut dire "arrêtez" et "ne bougez plus". Open Subtitles هذه تعني توقفوا وهذه تعني لا تحركوا ساكناً.
    Allez ! bougez ! Ne regardez pas derrière. Open Subtitles أخرجوا ، تحرّكوا تحركوا ، لاتنظروا للخلف
    Elles sont dentelées et chaque fois que vous bougez elles serrent de plus en plus fort. UN وهو قيد مغضﱠن وله أسنان ويزداد إحكاما كلما تحرك المقيد به.
    bougez cette fichue voiture avant que je la bouge pour vous ! Open Subtitles من الافضل لك ان تحرك سيارتك قبل ان احركها لك
    Vous restez à ce même endroit et vous n'en bougez pas, compris ? Open Subtitles تبقين في نفس البقعة بالتحديد ولا تتحركي, صحيح ؟
    Restez assis ok, ne bougez pas et vous ne serez pas blessé. Open Subtitles اثبتوا أماكنكم، ولا تتحركوا ولن يتأذى أحد، اتفقنا؟
    Ne bougez pas trop. Open Subtitles هذه جيّدة حسناً ، حاول ألا تتحرّك أكثر من اللازم ، حسناً؟
    Vous deux bougez ! tournez ça vers la droite ! Open Subtitles أنتما الاثنين , تحرّكوا , أديروه نحو اليمين
    Fantassins, ne bougez pas sans mon ordre ! Open Subtitles الجنود في الخلف لا أحد يتحرك بدون أوامري
    bougez rapidement le bouton de calibration de la position haute à la position basse au moins dix fois. Open Subtitles سريعاً حرك زر الإعداد من الموضع العلوي الكامل إلى الموضع السفلي الكامل عشر مرات على الأقل
    Arrêtez immédiatement ! Les mains en l'air. Ne bougez pas. Open Subtitles توقّفي فورًا وأرني يديك، لا تتحرّكي وأرني يديك
    Larve ! Maintenant, j'essaie d'être gentil avec vous, larve ! Maintenant, bougez ! Open Subtitles أحاول أن أعاملك بلطف أيتها الدودة ، تحرّك
    Ecoutez, bougez simplement, blondie ou vous allez avoir une coulée de boue. Open Subtitles أنظر, فقط تحركي, أيتها الشقراء, أو سيكون لدينا انهيارا طينيا هنا.
    bougez pas, je vous prends en photo. Open Subtitles إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا
    Ne bougez surtout pas. Open Subtitles لا تُتحرّكْ. لا تُتحرّكْ. لا تُتحرّكْ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد