Bougez pas tant qu'ils n'ont pas le tireur, vous comprenez ? | Open Subtitles | لا تتحرك حتى يتمكنوا من مطلق النار ذلك أتفهمني؟ |
La balle a raté votre jugulaire de trois millimètres. Bougez pas. | Open Subtitles | الرصاصة أخطأت شرايين رقبتك بحوالي ثلاثة مليمترات، لا تتحرك |
Asseyez-vous et ne Bougez pas avant que je vous aie tendu un miroir où vous verrez au fond de vous-même. | Open Subtitles | تعالي ، واجلسي هنـا لا تتحركي لن تذهبي ، إلا عندما أظهر لكي حقيقة ما يعتمل في روحك |
Fantassins, ne Bougez pas sans mon ordre ! | Open Subtitles | الجنود في الخلف لا أحد يتحرك بدون أوامري |
Bougez pas ou je vous tire une balle dans le cul. | Open Subtitles | لا تتحركوا. لأنني أحب أن أطلق رصاصة على مؤخراتكم |
Ne Bougez pas, clignez seulement des yeux... Pouvez vous m'entendre? | Open Subtitles | الان لاتتحرك فقط اغمض عينيك اذا كنت تسمعني |
Monsieur, je veux que vous restiez où vous êtes. Ne Bougez pas. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | سيدي، أريدك ألا تبارح مكانك لا تتحرك ماذا يجري؟ |
C'est un aboiement de chien sans morsure. Ne Bougez pas trop. | Open Subtitles | هذا مجرد نباح كلب دون النية للعض لا تتحرك كثيرا |
Bougez pas, touchez pas l'alarme sauf si vous voulez prendre une balle. | Open Subtitles | .لا تتحرك لا تلمس التنبيه الصامت إلا إذا كنت مثل الرصاص تحلق حول رأسك. |
Ne Bougez pas ! | Open Subtitles | ـ انخفض على ركبتيك ـ لا تتحرك ، لا تتحرك |
Ne Bougez pas. Restez là. D'accord. | Open Subtitles | لا تتحرك أبقى مكانك حسناً، مستعدة ، مستعدة |
- Ne Bougez pas, mains derrière la tête. - À l'aide ! À l'aide ! | Open Subtitles | لا تتحرك يدك خلف ظهرك ساعدوني أرجوكم ساعدوني |
Restez calme, Amy. Compris ? Ne Bougez pas. | Open Subtitles | ابقي هادئة , لا تتحركي بحق الله لا تتحركي |
Vous tenez la valve mitrale, alors ne Bougez pas. | Open Subtitles | ،أنتِ تمسكين بـالصمام التاجي .لذا لا تتحركي ما الخطب؟ |
Attend, attend, attend, ne Bougez pas ! | Open Subtitles | انتظروا, انتظروا, انتظروا, لا أحد يتحرك |
Ne Bougez pas tant qu'il n'a pas enlevé son laser. | Open Subtitles | لا تتحركوا حتى يُبعِدَ علامة الليزرِ منها |
Je dois me préparer, ne vous précipitez pas. Ne Bougez pas. | Open Subtitles | اريد ان ارتب الأمر, فلا تخلط الأمر لاتتحرك من هنا |
Ne Bougez pas, croise tes mains ! Ne Bougez pas ! | Open Subtitles | لا تتحركى , مددى يديكى و لا تتحركى |
Ne Bougez pas, ou il se videra de son sang. | Open Subtitles | حسنًا، لا تتحرّك وإلاّ نزف بشدة |
Bougez pas ! | Open Subtitles | أجمد! |
Ne Bougez pas. On arrive. | Open Subtitles | إبقى مكانك إننا على الطريق |
Ne Bougez pas. La foreuse devrait vous atteindre d'ici deux à trois heures. | Open Subtitles | فقط إثبتوا على حالكم المثقاب سيصل إليكم فى غضون بضع ساعات... |
Ne Bougez pas ! | Open Subtitles | تراجعا! |
Bougez pas, je vous prends en photo. | Open Subtitles | إبقوا ثابتين , سألتقط لكما صورة لا تتحركا |
- Les enfants, ne Bougez pas. | Open Subtitles | حسنٌ، يا أطفال، لا تتحرّكوا، لا تتحرّكوا. |
Arrêtez immédiatement ! Les mains en l'air. Ne Bougez pas. | Open Subtitles | توقّفي فورًا وأرني يديك، لا تتحرّكي وأرني يديك |
- Ça y est, ça commence. - Ne Bougez pas. | Open Subtitles | لقد بدأ المرح ارقد ساكنا |