de la décolonisation par M. Boukhari Ahmed, du Front | UN | من السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية |
Lettre datée du 24 septembre 2010, adressée au Président de la Commission par Ahmed Boukhari* | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري* |
Le Représentant du Front Polisario (Signé) Ahmed Boukhari | UN | أحمد بخاري ممثل جبهة البوليساريو لدى الأمم المتحدة |
À l'invitation du Président, M. Boukhari (Représentant du Front POLISARIO), prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 64 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بوخاري (ممثل جبهة البوليساريو) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
49. Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (Front Polisario) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٩ - بناءً على دعوة من الرئيس، السيد بوخاري )جبهة البوليساريو( يجلس على طاولة مقدمي الشكاوى |
Lettre datée du 21 septembre 2009, adressée au Président de la Commission par Ahmed Boukhari* | UN | رسالـــــة مؤرخـــــة 21 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة من أحمد بخاري |
40. M. Boukhari Ahmed quitte la table des pétitionnaires. | UN | ٤٠ - غادر السيد بخاري أحمد طاولة مقدمي الطلبات. |
Un autre pétitionnaire, M. Boukhari Ahmed, représentant le Front POLISARIO, a présenté une autre perspective. | UN | ٦٩ - وكان هناك منظور آخر عرضه مقدم الالتماس بخاري أحمد، ممثل جبهة البوليساريو. |
M. Boukhari se retire. | UN | 9 - غادر السيد بخاري مقعده إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
M. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Frente POLISARIO) (A/C.4/49/6/Add.1) 4e | UN | السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/49/6/Add.1) |
e) Boukhari Ahmed, membre du Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Front POLISARIO) (A/C.4/54/4); | UN | )ﻫ( بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/54/4)؛ |
Sur invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 2 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
M. Boukhari Ahmed, Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro (Front POLISARIO) (A/C.4/51/5/Add.3) | UN | السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/51/5/Add.3) |
M. Boukhari Ahmed, Front populaire pour la libération de Saguia el-Hamra et du Río de Oro (Front POLISARIO) (A/C.4/50/4) | UN | السيد بخاري أحمد، الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب )جبهة البوليساريو( (A/C.4/50/4) |
44. M. Boukhari [Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro (Front Polisario)] déclare que la situation sur le terrain se détériore rapidement. | UN | 44 - السيد بخاري (جبهة البوليساريو): قال إن الوضع على أرض الواقع آخذ في التدهور بسرعة. |
Sur invitation du Président, M. Boukhari (Frente Popular para la Liberación de Saguía el-Hamra y de Río de Oro ) (Frente POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 8 - بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد بخاري (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (جبهة البوليساريو)( مقعدا إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 34 - بدعوة من الرئيس، جلس السيد بخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة مقدمي الالتماسات. |
Sur la base d'une décision prise au début de la séance, la Commission entend une déclaration de M. Boukhari Ahmed (Frente Polisario) (A/C.4/50/4). | UN | بناء على مقرر اتخذ في بداية الجلسة، استمعت اللجنة الى بيان من السيد بوخاري أحمد، جبهة البوليساريو (A/C.4/50/4). |
À l'invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 26 - بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد بوخاري (جبهة البوليساريو) إلى مائدة أصحاب الالتماسات. |
À l'invitation du Président, M. Boukhari (Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 64 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخاري (جبهة بوليساريو) مكانا على طاولة مقدمي الالتماسات. |
M. Boukhari Ould Ahmedou | UN | إدلب السيد البخاري ولد أحمدو |
Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (représentant du Front POLISARIO) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 37 - وبناء على دعوة الرئيس، أخذ السيد بوخارى (ممثل جبهة البوليساريو) مكاناً على طاولة مقدمى الالتماسات. |