On a retrouvé le bouquin sur lui quand il s'est fait arrêter. Son intention était de déclencher une guerre interraciale. | Open Subtitles | كان يحمل معه الكتاب حين ألُقي ّعليه القبض ما كان يحاول فعله هو إشعال حرب عرقية |
Ecoute, si on peut pas mettre la main sur le bouquin, on peut courir après ceux qui le recherchent. | Open Subtitles | انظري، قد لا نقدر على إيجاد الكتاب ولكن بوسعنا السعي وراء من يبحثون عنه، النسل |
- Finis le sacré bouquin puis trouve-toi aussi une fille. | Open Subtitles | انهى الكتاب اللعين و لتجد لنفسك فتاة لطيفة |
Tu as écrit le bouquin le plus candide, sur le sexe, en 10 ans. | Open Subtitles | لقد كتبت أكثر كتاب منافس عن . الجنس بهذه السنوات العشر |
Et aucun bouquin ne te dit comment gérer ça ensuite. | Open Subtitles | وليــس هناك كتاب عن كيفيــة التعامل بعد الإنتهــاء |
Elle me force à lire ce bouquin à la noix. | Open Subtitles | هي تجبرني على قراءة هذا الكتاب الغبي كله |
Je veux plus jamais revoir ce bouquin. Tu m'as compris ? | Open Subtitles | لا أريد أبداً أن أرى هذا الكتاب ثانيةً، أتسمعني؟ |
Mais ce vieux bouquin porte à chaque page les commentaires d'Irving. | Open Subtitles | كن هذا الكتاب القديم يحتوي تعليقاته في كل صفحة |
Lis-moi un passage de ce bouquin et j'essaierai d'identifier la pièce. | Open Subtitles | اقرأ عليّ مقطعاً من هذا الكتاب وسأحاول تحديد المسرحية |
Je rapporterai ce bouquin quand il y aura un autre caissier. | Open Subtitles | سأعود إليهم وأرجع الكتاب عندما يكون هناك عاملون آخرون. |
Parce que vous êtes celle qui va m'aider à changer des trucs... dans ce bouquin qui représente un si gros capital. | Open Subtitles | لانك انت الوحيدة التى ساعدتنى فى ان احصل على بعض التغيرات فى الكتاب وضعت العديد من الاسهم |
Si t'allais à la mosquée potasser ton petit bouquin ? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى مسجد وقراءة هذا الكتاب الصغير من يدكم؟ |
Regarde bien. Je vais faire naître ce bouquin. | Open Subtitles | أنظري الى هذا، سوف أقوم بولادة هذا الكتاب |
Je fais que penser à ce bouquin. | Open Subtitles | لكن منذ حفلة الشمع لا أستطيع الكف عن التفكير في ذلك الكتاب |
C'est un bon bouquin. Fais bien les exercices au dos. | Open Subtitles | هذا كتاب جيد احرص على تعبئة الاستمارة بالخلف |
J'aurais dit que Luca faisait de la meth s'il n'avait pas chaque bouquin imprimé sur la gastronomie moléculaire. | Open Subtitles | أنا اعتقد ان لوكا كان يطبخ منهجيات اذا لم يكن لديه كتاب على فن الطهو الجزيئي |
Pourquoi un bouquin et la patte d'un vieux bonhomme ? | Open Subtitles | ماذا يريدون من كتاب ومخلب المتأنق القديم؟ |
Je n'ai pas envie de passer ce qui pourrait être mes derniers moments le nez dans un bouquin. | Open Subtitles | لا أريد تمضية ما يمكن أنْ تكون لحظاتي الأخيرة في قراءة كتاب |
Je voulais juste te donner un petit truc pour ton bouquin. | Open Subtitles | فقط فكرت أن أعطيك شيئاً صغيراً لتضعه في كتابك |
Je l'écris pas mon bouquin. Tu l'écriras quand les enfants reprendont l'école. | Open Subtitles | ـ لن أكتب كتابي ـ ستفعلين عندما الصغار يعودون إلى المدرسة |
Il a écrit un bouquin entier sur l'amour qu'il te porte. | Open Subtitles | لقد كتب الفتى كتاباً بأكمله يصف فيه كيف يحبكِ |
Je parlais du bouquin que je lis, moi. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ أَتكلّمُ حول الكتابِ الذي أنا كُنْتُ أَقْرأُ. |
Mon père était la personne la plus cultivée que je connaissais, sauf quand il s'agissait de jouer au loto, il consultait toujours son bouquin porte-bonheur sur les rêves. | Open Subtitles | كان أبي شخصاً رصيناً سديد الرأي إلا إذا تعلق الأمر باليانصيب فإنه دائماً ما يستشير كتابه للأحلام |
Donc, si on récupère le bouquin dans la voiture, on peut éviter tout ça. | Open Subtitles | لذا، إذا حصلنا على الكِتاب من السيارة... فبِإمكاننا تجنب كُل هذا |
Parce qu'on était d'accord que je bosse pour que tu écrives ton bouquin. | Open Subtitles | ،لأننا أتفقنا على أنني سأعمل .لذا، يمكنكِ الأهتمام بكتابة كتابكِ |
J'ai pensé qu'on avait lu mon bouquin et qu'on me provoquait. | Open Subtitles | شعرت أن شخصا ما قد قرأ كتابى و يلعب لعبه |
Sauf le branleur, là, qui n'a besoin que d'un bon bouquin, d'une tasse de thé et d'un câlin. | Open Subtitles | ما عدا ذلك المُستمني، الذي يحتاج سوى لكتاب جيد، كوب من الشاي وحضن دافئ |
Alors je suis qu'une histoire pour ton bouquin ? | Open Subtitles | إذا , أنا فقط مثل ماذا , قصة لكتابك ؟ |