ويكيبيديا

    "bourse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منحة
        
    • البورصة
        
    • سوق الأوراق المالية
        
    • المنحة
        
    • زمالة
        
    • بورصة
        
    • منح دراسية
        
    • المنح
        
    • الزمالة
        
    • السوق
        
    • أسواق الأوراق المالية
        
    • الأسهم
        
    • الزمالات
        
    • بمنحة
        
    • البورصات
        
    Sept d'entre eux avaient bénéficié d'une bourse de la KOICA. UN واستفاد سبعة من المتدربين من منحة قدّمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي.
    bourse de deuxième cycle d'études en géodynamique des océans et des continents, 1988 UN جائزة منحة دراسية لإعداد شهادة الماجيستير في الديناميكية الأرضية للقارات والمحيطات، 1989
    L'investissement en capitalrisque prend fin lorsque l'entreprise est vendue en bourse ou acquise par une autre entreprise. UN وتكتمل عملية رأس المال الاستثماري ببيع الشركة عن طريق إدراجها في البورصة أو بتملك شركة أخرى لها.
    Comme une bourse des valeurs, une bourse de l'électricité constitue un marché ouvert concurrentiel. UN ومجمّع الكهرباء هو سوق تنافسية مفتوحة للطاقة الكهربائية، تعمل مثل سوق الأوراق المالية.
    À ce jour, 11 stagiaires originaires de 11 pays ont bénéficié d'une bourse. UN وحتى الآن، استفاد من المنحة الكورية 11 متدربا ينتمون إلى 11 بلدا.
    bourse du Fonds allemand d'échanges universitaires, Allemagne Été 1986 UN صيف عام 1988 زمالة الصندوق الألماني للتبادل الأكاديمي، ألمانيا
    L'application des directives en question est particulièrement recommandée pour les entreprises à participation publique cotées à la bourse de Varsovie. UN ويُوصى بصفة خاصة بتطبيق هذه المبادئ التوجيهية بالنسبة للشركات التي تساهم فيها الخزانة العامة والمدرجة في بورصة وارسو.
    1979 bourse de voyage de deux mois du British Council. UN ١٩٧٩ منحة سفر لمدة شهرين من المجلس البريطاني.
    1954 Études de droit au Lincoln's Inn à Londres grâce à une bourse du gouvernement de l'État de Terengganu. UN غادر إلى المملكة المتحدة بموجب منحة دراسية من حكومة ولاية تيرينغانو لدراسة الحقوق في جمعية لنكولن للحقوق، لندن.
    Une bourse d'éducation physique destinée à l'ensemble des établissements primaires a été introduite en 2000. UN وفي عام 2000 جرى البدء في نظام لتقديم منحة للتربية البدنية في جميع المدارس الابتدائية.
    Je peux t'hypnotiser à avoir de bonne notes, avoir une bourse. Open Subtitles بوسعي إذهانك لتحرز أعلى الدرجات والحصول على منحة دراسيّة.
    À l'issue de cette procédure, la bourse accepte les marchandises durant quatre jours ouvrables. UN وعقب الانتهاء من هذا الإجراء، تقبل البورصة البضائع على امتداد أربعة أيام عمل.
    Je doute que notre inconnu connaisse les menus détails des protocoles sécurité de la bourse. Open Subtitles أشك جون كيو المواطن يعرف مداخل ومخارج و البروتوكولات الأمنية في البورصة
    Et il empoche sa commission. Comme un courtier en bourse. Open Subtitles يستلم أرباحه وعمولته وكأنه تاجر في سوق البورصة
    Président de la bourse de Singapour de 1999 à ce jour UN رئيس شركة سوق الأوراق المالية بسنغافورة المحدودة، 1999 وحتى الآن
    De plus, la bourse des valeurs a publié une décision définissant les principes de la lutte contre le blanchiment de capitaux. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر مدير سوق الأوراق المالية قرارا يتضمن مبادئ مكافحة غسل الأموال.
    La bourse est versée en une seule fois au début de chaque année scolaire. UN وتعطى المنحة على شكل مبلغ مقطوع عند بداية كل عام دراسي.
    1969 Institut universitaire des hautes relations internationales de Genève : bourse de la Fondation Carnegie pour l'étude des relations internationales UN ١٩٦٩ معهد الخريجين في العلاقات الدولية، جنيف: زمالة من مؤسسة كارنيجي في العلاقات الدولية
    b) Dans quels cas une bourse de produits estelle un instrument de politique commerciale utile? UN ما هي الحالات التي تكون فيها بورصة السلع الأساسية أداة سياساتية مناسبة؟
    Et tu as eu une offre de bourse d'Auburn et...quoi? Open Subtitles وحصلت على منح دراسية من أوبورن و.. ماذا؟
    Trois bourses, dont deux bourses Chevening et une nouvelle bourse, au titre du programme de bourses d’études ou de perfectionnement du Commonwealth; UN تشمل المنح منحتين دراسيتين من برنامج شيفننغ ومنحة واحدة من خطة الكمنولث الجديدة للزمالات والمنح الدراسية؛ جبل طارق
    Dans le cadre de la réforme du Programme de bourses destinées aux autochtones, le HCDH a également introduit la bourse pour les autochtones séniors. UN وفي إطار إصلاح برنامج الزمالات الدراسية للشعوب الأصلية، أدرجت المفوضية الزمالة الأقدم للشعوب الأصلية.
    Eh bien, tu sais... avec la bourse, ca va, ca vient. Open Subtitles حسنا، كما تعلمين انها ترتفع و تنخفض حسب السوق
    Onze n'étaient cotées que sur une bourse locale. UN وكانت 11 شركة مسجلة في أسواق الأوراق المالية المحلية.
    L'adoption des normes internationales généralement reconnues a fait de la bourse jamaïcaine une place financière plus attractive sur le plan mondial. UN وأدى هذا التطور إلى زوال شهادات الأسهم. وتزايد الانجذاب العالمي للبورصة من خلال اعتماد معايير دولية مقبولة عموماً.
    ii) bourse de longue durée pour une formation approfondie UN ' ٢ ' الزمالات الطويلة اﻷجل للتدريب المتعمق
    Si j'accepte cette bourse pour le football, je serai dans la même situation que Geoff. Open Subtitles نعم إن قبلت بمنحة كرة القدم هذه سأواجه الموقف نفسه مثل جيف
    Négociation en bourse des prises en pension dans le secteur agricole UN اتفاقات إعادة الشراء الزراعية المتجر بها في البورصات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد