ويكيبيديا

    "bourses d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنح
        
    • زمالات
        
    • زمالة
        
    • منح دراسية
        
    • للزمالات
        
    • الزمالات
        
    • الدراسية المعروضة
        
    • بالمنح الدراسية
        
    • منحة دراسية
        
    • ومنحا
        
    Les bourses d'étude permettent la mobilité des étudiants originaires des pays en développement. UN وقدوم الطلاب من البلدان النامية يزداد بفضل ما يقدم من المنح الدراسية.
    S'agissant des bourses d'études à l'étranger, en revanche, c'est l'inverse qui est vrai. UN وتختلف العلاقة عند التطرق إلى المنح الدراسية المقدمة للدراسة في الخارج، وهي فئة يستفيد منها الذكور أكبر استفادة.
    Permettez-moi également de saluer la présence des participants au programme de bourses d'études des Nations Unies sur le désarmement. UN وأود أيضاً أن أرحّب بوجود الزملاء الموقرين في إطار برنامج زمالات الأمم المتحدة لنزع السلاح هذه السنة.
    Au total, 128 participants originaires d'autres pays en développement ont reçu des bourses d'études de perfectionnement dans divers domaines. UN وقد استفاد ما مجموعه ١٢٨ مشاركا من بلدان نامية أخرى من زمالات منحت لمتابعة دراساتهم في مختلف الميادين.
    Au cours de l'année, 18 bourses d'une durée de 3 à 12 mois ont été accordées. UN وجرى خلال السنة منح ما مجموعه ١٨ زمالة فردية تتراوح مدتها بين ٣ و ١٢ شهرا.
    Ce stage sera ouvert à 25 participants et l'Institut offrira 18 bourses d'études financées par le PNUD. UN وسيكون هناك ٢٥ مكان متاحا وسيمنح المعهد ١٨ زمالة بموارد مقدمه من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    En 2011, le Gouvernement a élargi son programme moyennant des bourses d'étude. UN وقد عززت الحكومة هذا البرنامج عبر منح دراسية خلال عام 2011.
    Programme de 2002 de bourses d'étude des Nations Unies UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنـزع السلاح لعام 2002
    L'IMAS a mené un programme de bourses d'études pour les familles qui ont des enfants d'âge scolaire; UN وقد أدخلت المؤسسة المختلطة للمساعدة الاجتماعية نظام تقديم المنح الدراسية للأسر التي لديها أبناء وبنات في سن الدراسة.
    De plus, 40 % des bourses d'internat dans l'enseignement général étaient réservées aux filles. UN وفضلا عن ذلك، فانه بموجب مخطط المنح الداخلية للتعليم العام، خصصت نسبة ٠٤ في المائة منها للفتيات.
    Octroi d'un nombre limité de bourses d'études universitaires UN توفير عدد محدود من المنح الدراسية الجامعية
    Les étudiants méritants qui sont dans le besoin ont droit à des bourses d'études et à d'autres formes d'assistance financière. UN وتقدم المنح الدراسية وأشكال الدعم المالي اﻷخرى إلى الطلبة المستحقين والمعوزين.
    Des bourses d'études en matière de désarmement ont été accordées à 26 personnes en 1999 et à 28 personnes en 2000. UN وقد مُنحت زمالات في نزع السلاح إلى 26 موظفا في عام 1999 و 28 موظفا في عام 2000.
    Certains pays arabes mettent des bourses d'études à la disposition de ce programme. UN وتقوم بعض الدول العربية بتقديم زمالات في إطار هذا البرنامج.
    Pour conclure, je voudrais souhaiter la bienvenue aux représentants du programme de bourses d'études sur le désarmement des Nations Unies. UN وفي ختام بياني، أود أن أرحب بممثلي برنامج زمالات الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    En outre, le Centre octroiera 390 bourses d'études pour améliorer les compétences des formateurs, ainsi que des fonctionnaires et des responsables des collectivités locales. UN وفضلا عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية.
    En outre, le Centre octroiera 390 bourses d'études pour améliorer les compétences des formateurs, ainsi que des fonctionnaires et des responsables des collectivités locales. UN وفضلا عن ذلك سيوفر المركز ٣٩٠ زمالة لرفع مستوى مهارات المدربين ومسؤولي الحكم المحلي وقادة المجتمعات المحلية.
    Le Service d'échanges universitaires allemand (DAAD) avait octroyé 14 bourses d'études de ce type en 1993. UN وفي عام ١٩٩٣ منحت الدائرة اﻷلمانية للتبادل اﻷكاديمي ١٤ زمالة دراسية من هذا النوع.
    Des bourses d'études devraient être de nouveau attribuées à neuf étudiants réfugiés en 1995. UN وينتظر أيضاً أن يستفيد تسعة طلاب لاجئون من منح دراسية في عام ٥٩٩١.
    Programme de 2002 de bourses d'étude des Nations Unies UN برنامج الأمم المتحدة للزمالات المتصلة بنـزع السلاح لعام 2002
    Suriname et Trinité-et-Tobago : projet de résolution bourses d'études, formation et services consultatifs UN الزمالات والتدريب والخدمات الاستشارية المقدمة من الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح
    Offres par les Etats Membres de subventions et de bourses d'études pour l'enseignement supérieur, UN الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي،
    Chargée des questions relatives aux bourses d'études et de perfectionnement offertes à l'Ouganda, notamment des intérêts des étudiants à l'étranger. UN المسائل التعليمية المتصلة بالمنح الدراسية والزمالات المقدمة إلى أوغندا، بما في ذلك رفاه الطلاب في الخارج.
    L'UNRWA a accordé 42 bourses d'études universitaires à de jeunes réfugiés palestiniens au Liban. UN وقدمت اﻷونروا ٤٢ منحة دراسية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Il a financé par exemple un cours à l'intention des employées de maison portant sur la production artisanale, un festival culturel pour les femmes dans la municipalité d'Alexandra, un festival artistique pour les rurales et un programme de bourses d'études. UN ولقد مولت اﻹدارة، على سبيل المثال، دورة للعاملين المحليين في الانتاج الحرفي، ومهرجانا ثقافيا نسائيا في منطقة الكسندرا؛ ومهرجانا للفنون النسائية الريفية، ومنحا دراسية للنساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد