Pour éviter l'Armageddon, les ennemis jurés ont choisi quatre prêtres pour emmener la souche à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | لهذا، لمنع يوم الهلاك.. وافق الأعداء على تكليف أربعة كهنة بمهمة نقله إلى نهاية العالم |
Ils vont te suivre jusqu'au bout du monde pour ça. | Open Subtitles | سوف يُطاردونكَ إلى نهاية العالم من أجل هذا |
L'Inquisition espagnole, naviguer au bout du monde, apprendre à comprendre le feu. | Open Subtitles | محاكم التفتيش الإسبانية الإبحار إلى حافة العالم تعلم كيف أفهم النار |
Tu as entendu que ta sœur a été tuée, tu es venu de l'autre bout du monde pour savoir si elle est vivante et courir avec quelques mauvaises personnes. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أختك قُتلت فقطعت نصف العالم سيراً لتكتشف أنه حية و تعبث مع بعض الأشرار |
On sait tous qu'il nous poursuivra jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض |
Je vois pourquoi il voudra passer un accord, car il sait qu'on arrive, et qu'on le suivra jusqu'au bout du monde jusqu'à ce qu'il marche enchainé. | Open Subtitles | وأرى لما يود عقد اتفاق لأنه يعرف أننا قادمون إليه وسنتبعه حتى نهاية الأرض حتى يصبح على الحضيض |
Mon Alexandra est prête à voyager jusqu'au bout du monde.. | Open Subtitles | ابنتي أليكسندرا مستعدةٌ للسفر الى آخر العالم |
Un papillon, qui d'un battement d'ailes, provoque un ouragan à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | الفراشة التي ترفرف و تتسبب بإعصار على الجانب الآخر من العالم |
Selon la prophétie, il montera jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | وفقاً للنبوءة، فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم |
Bienvenue au bout du monde. | Open Subtitles | مرحباً بك في نهايه العالم |
Ils ont dit qu'ils nous combattraient jusqu'au bout du monde. | Open Subtitles | أعرف ، وبعدَ ذلك قالوا بأنهم سيخاصموننا حتّى نهاية العالم. |
Son fils chargea son meilleur soldat d'emporter la boîte au bout du monde. | Open Subtitles | ابن الفرعون أرسل جنودة لأخذ الصندوق ونقله إلى نهاية العالم |
Même si nous devons aller les chercher à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | سوف نتتبعهم الى نهاية العالم اذا احتجنا ذلك |
La cité engloutie au bout du monde. | Open Subtitles | المدينة الضائعة في البحر في نهاية العالم. |
Elle fut enfin vendue à un seigneur de la guerre au bout du monde et il a semblé que l'histoire s'arrêtait là. | Open Subtitles | والتي بيعت في النهاية إلى أمير حرب ما على حافة العالم واتضح أن هذا هو الأمر .. |
Janvier 1997, je suis au phare au bout du monde. | Open Subtitles | في يناير عام1997, أخيرًا تمكنت من الوصول إلى حافة العالم. |
Si c'est le cas, on vient d'aller à l'autre bout du monde et avons risqué nos vies pour un bâton qui a escroqué toute l'humanité depuis la nuit des temps. | Open Subtitles | اذا كان الامر هكذا اذن فنحن حلقنا فوق نصف العالم وعرضنا حياتنا للخطر من اجل عصا |
Aller presque à l'autre bout du monde suivre de fausses piste à Rome. | Open Subtitles | نسافر نصف العالم لمطاردة ملفّات زائفة في روما |
Quand je t'ai perdue, j'aurai été au bout du monde pour te trouver, pour trouver un moyen d'être ensemble... comme une famille. | Open Subtitles | عندما فقدتكِ ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره |
Je vous suivrai jusqu'au bout du monde pour récuperer ce qui est mien. | Open Subtitles | سأتبعك حتى نهاية الأرض لأسترد ما هو ملكي |
Et pour qu'aucun ambulancier ne s'en veuille tellement qu'il ait besoin de partir au bout du monde. | Open Subtitles | والا يتعرض اي مسعف اخر لتأنيب الضمير ويهرب الى الجانب الاخر من العالم |
Je vais à l'autre bout du monde, j'ai pris l'avion, l'hélicoptère, j'ai volé un canot ! | Open Subtitles | لقد سافرت خلال منتصف العالم ركبت الطائرة والمروحية وسرقت مركب |
Malaisie, c'est à l'autre bout du monde. | Open Subtitles | ماليزيا) في نصف الكرة الآخر) |