C'était avant ou après que vous ayez appris à utiliser du sang de brebis pour lever la malédiction d'une sorcière ? | Open Subtitles | هل كان قبل أم بعد أن تعلمت استخدام دم الخراف لإبطال اللعنات؟ |
Hé, brebis Noire... tu sais où je peux trouver Sucre Candi ? | Open Subtitles | مرحبا, بلاك شيب. أتعرف أين يمكننى ان أجد كاندى كان؟ |
Ramène la brebis égarée et le troupeau suivra. | Open Subtitles | إذا أعدت النعجة الضائعة فالبقية سيتبعونه ايضاً |
Tu étais la brebis sous une peau de loup, et maintenant, tu vas mourir. | Open Subtitles | كنت دائما الخروف المختبئ بين الذئاب الان ستموت |
Je ne peux pas parler à une brebis. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتحدث مع نعجة. |
- Etes-vous des brebis égarées? | Open Subtitles | هل ضللتم السبيل أيها النعاج المثيري للشفقة؟ |
Fin du monde à brebis égarées. A vous! | Open Subtitles | من خروف القانون الى خروف القانون اجب ايها الخروف |
Disons qu'une de vos ouailles a développé des sentiments pour la brebis la plus gâtée et la plus irritante de la ville, et qu'il veut se débarrasser de ces sentiments. | Open Subtitles | أتعلم, لنقل بأن أحد قطيعك لديه مشاعر متطورة لكثر الأغنام في القرية مدللة و مزعجة |
On dirait un lion au milieu de brebis apeurées. | Open Subtitles | إنه مصل الأسد ضمن مجموعة من الخراف المرتعبة |
Panse de brebis farcie de viande et d'orge. | Open Subtitles | ما الهاغس؟ معدة الخراف الحشوة باللحم والشعير |
Bon, gaffe au loup parmi les brebis. | Open Subtitles | حسنا ربما هناك ذئاب في وسط الخراف |
Ici brebis Noire, je caracole en tête de convoi avec... | Open Subtitles | معك بلاك شيب هنا يركب فى الأمام مع... |
Ici brebis Noire et Chouchou. | Open Subtitles | معك بلاك شيب هنا مع أم الولد. من معنا؟ |
Autant... demander au loup pourquoi il fait bêler la brebis après son agneau. | Open Subtitles | أنت أيضا قد تسأل الذئب لما جعل النعجة تبكى يافتراسه لحملها |
Je sais que vous n'aviez pas de mauvaises intentions... en amenant cette brebis ici, mais... j'ai des patients, vous savez. | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تقصد الأذى... بأحضارك النعجة الى هنا, ولكن... أنا لدي مرضى, كما تعلم ؟ |
La danze des brebis. On veut vivre et danzer plus ! | Open Subtitles | هيا ارقص ايها الخروف نريدك ان تعيش وترقص |
Pas de brebis dans ce cabinet ! | Open Subtitles | لا تحضر أي نعجة الى هذا المكتب! |
Depuis notre jeunesse, notre père nous a dit de prendre soin de ces jeunes brebis. | Open Subtitles | ...منذ أن كنا أطفال كان والدنا يعلمنا أن نعتني بتلك النعاج الصغيرة |
Au zoo j'ai chassé, tué et dévoré une petite brebis. | Open Subtitles | في حديقة الحيوان، قد طاردت، وقتلت وأكلت خروف صغير. |
J'ai été envoyé pour ramener une brebis égarée. | Open Subtitles | أُرسلت إلى هناك لإحضار بعض الأغنام الشاردة عن القطيع |
qui les guidera pour sortir et entrer, afin que l'assemblée de l'Éternel ne soit pas comme des brebis sans berger. | Open Subtitles | الذى سيقودهم خروجاً ودخولاً... حتى لا تصير جماعة الرب مثل.. خراف بلا راعى |
Les colons s'en sont pris aussi à son troupeau de moutons, tuant deux d'entre eux et provoquant la perte de leurs agneaux par cinq brebis gravides. | UN | واعتدى المستوطنون كذلك على قطيع الغنم فقتلوا منه غنمتين وتسببوا بفقدان خمس أغنام لأحمالها. |
Et du vomi de brebis. | Open Subtitles | وتناولي الكثير من مرارة الخرفان. |
Ma brebis s'est évanouie, je ne sais pas ce qu'elle a. | Open Subtitles | خروفي مغمى عليه وهو لايتنفس الان ولا اعرف ماذا افعل |
Nourrissez mes brebis. | Open Subtitles | ارع غنمي. |