ويكيبيديا

    "brut total" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إجماليه
        
    • اجماليه
        
    • الاعتمادات اﻹجمالية
        
    • الإجمالي المقرر
        
    Le montant brut total des dépenses additionnelles prévues pour 2008 au titre de ces missions politiques spéciales s'élève à 56 652 000 dollars. UN ويبلغ مجموع الاحتياجات الإضافية المقدرة لعام 2008 لتلك البعثات السياسية الخاصة ما إجماليه 000 652 56 دولار.
    Au 31 décembre 1999, le montant brut total des dépenses s'élevait à 4 452 507 000 dollars (montant net : 4 417 943 900 dollars). UN وبلغ مجموع النفقات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999 مبلغا إجماليه 000 507 452 4 دولارات (صافيه 900 943 417 4 دولار).
    Le montant brut total des dépenses engagées pour la Force en 2009/10 s'élève à 45 029 600 dollars (montant net : 43 585 200 dollars). UN 7 - وصلت النفقات الكلية على القوة في الفترة 2009/2010 إلى مبلغ إجماليه 600 029 45 دولار (صافيه 200 585 43 دولار).
    En définitive, le montant brut total des prévisions révisées établies pour les quatre mois considérés s'élève à 63 733 100 dollars (soit un montant net de 63 629 200 dollars). UN ويقدر مجموع تكلفة الاحتياجات المنقحة لفترة الشهور اﻷربعة بمبلغ إجماليه ٠٠١ ٣٣٧ ٣٦ دولار )صافية ٠٠٢ ٩٢٦ ٣٦ دولار(.
    8. Décide en outre d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial, un crédit d'un montant brut total de 673 657 500 dollars (soit un montant net de 668 511 000 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet au 30 novembre 1995; UN ٨ - تقـــرر كذلك أن تعتمد للحســـاب الخاص مبلغا كليا اجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    Dans sa résolution 52/217 du 22 décembre 1997, l’Assemblée générale a décidé d’ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, un crédit d’un montant brut total de 68 829 800 dollars (montant net : 62 331 600 dollars). UN وكانت الجمعية العامة قد قررت أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا إجماليه ٨٠٠ ٨٢٩ ٦٨ دولار )صافيه ٦٠٠ ٣٣١ ٦٢ دولار( في القرار ٥٢/٢١٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Un montant brut total de 51 669 600 dollars (montant net : 50 154 000 dollars) avait été alloué par l'Assemblée générale en vue de financer le fonctionnement de la force pendant la période considérée. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٦٦٩ ٥١ دولار )صافيه ٠٠٠ ١٥٤ ٥٠ دولار( لﻹبقاء علـى القـوة فـي هـذه الفتـرة.
    Le montant brut total des crédits ouverts pour 1997 s'élève donc à 41 517 450 dollars (montant net : 35 974 800 dollars). UN وبلغ مجموع مخصصات عام ١٩٩٧ ما إجماليه ٤٥٠ ٥١٧ ٤١ دولارا )صافيه ٨٠٠ ٩٧٤ ٣٥ دولار(.
    Compte tenu de ces réductions, il a recommandé à l'Assemblée générale d'approuver un montant brut total de 240 562 100 dollars pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996. UN ومراعاة لهذين التخفيضين، أوصت اللجنة الاستشارية الجمعية العامـة باعتماد مبلغ كلي إجماليه ٠٠١ ٢٦٥ ٠٤٢ دولار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    4. Le montant brut total des dépenses que devraient entraîner les opérations dans l'ex-Yougoslavie du 1er janvier au 30 juin 1996 est estimé à 490 308 700 dollars. UN ٤ - إن مجموع تكاليف جميع العمليات في يوغوسلافيا السابقة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ يصل إلى مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٣٠٨ ٤٩٠ دولار.
    2. Comme indiqué au paragraphe 10 du document A/C.5/50/60, le montant brut total des ressources dont la Commission aura besoin pour la période allant du 1er mai au 31 décembre 1996 est estimé à 998 800 dollars, soit un montant net de 931 800 dollars. UN ٢ - ويصل مجموع الاحتياجات المقدرة للجنة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى مبلغ إجماليه ٨٠٠ ٩٩٨ دولار )صافيه ٨٠٠ ٩٣١ دولار( كما هو مبين في الفقرة ١٠ من تقرير اﻷمين العام.
    Le montant brut total des dépenses opérationnelles de la Mission pour cette période s'inscrit à 220 466 600 dollars (montant net : 203 746 200 dollars). UN وقد وصل مجموع النفقات المتعلقة بتلك الفترة مبلغا إجماليه 600 466 220 دولار (صافيه 200 746 203 دولار).
    Le montant brut total des dépenses de l'exercice s'est élevé à 820 459 500 dollars (montant net : 800 060 500 dollars). UN وبلغ مجموع نفقات الفترة ما إجماليه 500 459 820 دولار (صافيه 500 060 800 دولار).
    Le montant brut total des dépenses de l'exercice s'est élevé à 649 469 100 dollars (montant net : 638 247 000 dollars). UN وبلغ مجموع نفقات الفترة ما إجماليه 100 469 649 دولار (صافيه 000 247 638 دولار).
    Le montant brut total des dépenses engagées pour la Force en 2010/11 s'élève à 47 280 700 dollars (montant net : 45 820 100 dollars). UN 8 - وصــل مجمـــوع الإنفـــاق علــى القــوة فــي الفترة 2010/2011 إلى مبلغ إجماليه 700 280 47 دولار (صافيه 100 820 45 دولار).
    Le montant brut total des dépenses de la période s'élève à 34 556 100 dollars (montant net : 34 495 400 dollars). UN ووصل مجموع الإنفاق لتلك الفترة مبلغا إجماليه 100 556 34 دولار (صافيه 400 495 34 دولار).
    Le montant brut total proposé pour 2006-2007, après actualisation des coûts, s'élève à 284 273 200 dollars (montant net : 258 898 800 dollars). UN ويبلغ مجموع الاحتياجات المقترحة للفترة 2006-2007، بعد إعادة تقدير التكاليف، ما إجماليه 200 273 284 دولار (صافيه 800 898 258 دولار).
    Le montant brut total des dépenses engagées au titre de l'exercice s'établit à 210 192 000 dollars (montant net : 193 826 700 dollars). UN وقد وصل مجموع النفقات إلى مبلغ إجماليه 000 192 210 دولار (صافيه 700 826 193 دولار).
    Le montant brut total des dépenses pour l'exercice est estimé à 127 788 133 dollars (montant net : 125 784 883 dollars). UN ويقدر مجموع النفقات خلال الفترة مبلغا إجماليه 133 788 127 دولارا (صافيه 883 784 125 دولارا).
    Je précise dans mon rapport que le montant brut total des dépenses à prévoir pour assurer le fonctionnement de la Mission du 1er août 1995 au 29 février 1996 s'élève à 152 011 500 dollars. UN ويوضح التقرير أن التكلفة اﻹجمالية لﻹبقاء على بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي سيبلغ )اجماليه( ٥٠٠ ٠١١ ١٥٢ دولار للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ إلى ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    Voir tableau II : montant brut total des crédits ouverts, par catégorie de dépenses UN انظر الجـدول الثاني: مجمـــوع الاعتمادات اﻹجمالية حسب فئة اﻹنفاق
    Ce déficit est surtout imputable au fait que le montant brut total des quotes-parts des États Membres pour l'exercice 2010-2011, égal à 5 milliards de dollars, était inférieur au total des crédits budgétaires approuvés pour ce même exercice, égal à 5,4 milliards de dollars. UN ويُعزى هذا النقص أساسا إلى المبلغ الإجمالي المقرر على الدول الأعضاء لفترة السنتين 2010-2011 والبالغ 5 بلايين دولار الذي يقلّ عن مجموع الاعتمادات المخصصة في الميزانية والبالغة 5.4 بلايين دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد