ويكيبيديا

    "budget-programme annuel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البرنامجية السنوية
        
    • ميزانية البرنامج السنوي
        
    • الميزانية البرنامجية التكميلية
        
    • البرامج السنوية
        
    • ميزانية برنامجية سنوية
        
    • لميزانية البرنامج السنوي
        
    • البرنامجيتين السنوية
        
    Un certain nombre de délégations encouragent le HCR à prélever des ressources sur son Budget-programme annuel pour les activités de réinstallation. UN وشجع عدد من الوفود المفوضية أيضا على تخصيص موارد من ميزانيتها البرنامجية السنوية للأنشطة المتعلقة بإعادة التوطين.
    Note 12 Contributions volontaires annoncées au titre du Budget-programme annuel pour 2010 UN الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010
    Contributions volontaires annoncées au titre du Budget-programme annuel pour 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    L'opération en Afghanistan est désormais normalisée et d'ici à 2005 nous aurons intégré le budget-programme supplémentaire dans notre Budget-programme annuel. UN ويجري في الوقت الحاضر تبسيط العملية الأفغانية، وسندرج بحلول عام 2005 البرنامج التكميلي في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Tableau 3. Crédits ouverts et dépenses au titre du Budget-programme annuel pour l'exercice clos le 31 décembre 2002 UN الجدول 3 جدول الاعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002
    Total, général, Budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    TOTAL, GENERAL, Budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Budget-programme annuel DU HCR UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Le Comité demande de recevoir à l'avenir un organigramme semblable afin d'étudier le Budget-programme annuel du HCR. UN وتطلب اللجنة تزويدها مستقبلاً بنسخة مماثلة من الهيكل التنظيمي وقت فحصها للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية.
    SUR LE Budget-programme annuel DU HCR POUR 2003 UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Total général, Budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Total général, Budget-programme annuel UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Budget-programme annuel DU HCR UN الميزانيـة البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشـؤون
    Le Comité consultatif souligne l'importance de continuer à améliorer le document sur le Budget-programme annuel. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية مواصلة تحسين الوثيقة المتعلقة بالميزانية البرنامجية السنوية.
    Une délégation dit qu'elle préfère que ces éléments soient intégrés dans le Budget-programme annuel. UN وقال أحد الوفود إنه يفضل دمجها في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Une délégation appelle toutefois l'attention sur les conséquences néfastes du maintien des opérations en faveur des Afghans dans le cadre d'un programme distinct du Budget-programme annuel. UN غير أن أحد الوفود وجّه النظر إلى ما يترتب عليه إبقاء العمليات الأفغانية في إطار برنامج منفصل من آثار سلبية في الميزانية البرنامجية السنوية.
    Réaffirmant dans ce contexte la nécessité de lier plus étroitement les procédures relatives à l'adoption du Budget-programme annuel du HCR, le lancement d'un Appel global et le mécanisme de financement, UN وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد الحاجة إلى الربط بصورة أوثق بين الإجراءات المتصلة باعتماد الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية السامية، ومسألة إصدار نداء عالمي وآلية التمويل؛
    la suppression des doublons entre le Budget-programme annuel et l'Appel global. UN `5` إزالة الازدواج بين الميزانية البرنامجية السنوية والنداء العالمي السنوي.
    Décision sur le Budget-programme annuel UN :: مقرر بشأن الميزانية البرنامجية السنوية
    Le taux de financement du Budget-programme annuel s'établit à 94,4 % en 2009, contre 101 % en 2008 et 2007. UN وبلغ مستوى تمويل ميزانية البرنامج السنوي في عام 2009 ما نسبته 94.4 في المائة مقابل 101 في المائة في عامي 2008 و 2007.
    Budget-programme annuel - Fonds d'affectation spéciale diverses UN الميزانية البرنامجية التكميلية - الصندوق الاستئماني
    Lorsque des programmes supplémentaires sont intégrés dans le Budget-programme annuel, leurs soldes respectifs sont virés au Fonds pour le programme annuel. UN وعندما تصبح البرامج التكميلية مشمولة بالميزانية البرنامجية السنوية، تحول الأرصدة الخاصة بكل منها إلى صندوق البرامج السنوية.
    Le Comité exécutif a approuvé pour 2002 un Budget-programme annuel s'élevant à 828,6 millions de dollars des États-Unis. UN وأقرت اللجنة التنفيذية ميزانية برنامجية سنوية لعام 2002 قدرها 828.6 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le niveau de financement pour le Budget-programme annuel a été de 101 % en 2007, contre 84 % en 2006 et 90 % en 2005. UN وبلغ مستوى التمويل لميزانية البرنامج السنوي في عام 2007 نسبة 101 في المائة، مقابل 84 في المائة في عام 2006 و90 في المائة في عام 2005.
    Regroupement des chiffres se rapportant au Budget-programme annuel UN الأرقام المقارنة للميزانيتين البرنامجيتين السنوية والتكميلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد