PROJET DE budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
PROJET DE budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
PROJET DE budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
En conséquence, aucune ressource additionnelle n'est demandée au titre du budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | ومن ثم، لا توجد حاجة لطلب موارد إضافية في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
PROJET DE budget-programme pour l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
4. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 | UN | ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
48/230. Sujets particuliers relatifs au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995 | UN | ٤٨/٢٣٠ - مسائل خاصة متصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Ces mêmes délégations pensaient qu'il serait au demeurant difficile de présenter un tel rapport en même temps que le projet de budget-programme pour l'exercice biennal. | UN | وقال هؤلاء إن تقديم مثل هذا التقرير في الوقت نفسه الذي تقدم فيه الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين قد يثير أيضا بعض الصعوبات. |
Les ressources nécessaires en 2014 seront prises en compte dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | أما بالنسبة لعام 2014، فستدرج هذه التكاليف في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
66/247. Questions spéciales relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 | UN | 66/247 - المواضيع الخاصة المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
2. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 2 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
1. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 1 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
15. Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013 [134] | UN | 15 - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 [134] |
Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
budget-programme pour l'exercice biennal 2010-11 : postes nécessaires | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011: الاحتياجات من الوظائف |
Il est proposé que le budget-programme pour l'exercice 2014-2015 repose sur les mêmes priorités. | UN | ومن المقترح أن تنعكس هذه الأولويات كذلك في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme pour l'exercice 2006-2007 | UN | مذكّرة من الأمين العام بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2006- 2007 |
1. Le Secrétaire général présente un plan général du budget-programme pour l’exercice biennal suivant, contenant les indications ci-après : | UN | ١ - يقــــدم اﻷميـــن العام مخططا للميزانية البرنامجية لفترة السنتين التاليــة يشمل بيانا بما يلي: |
La formation du personnel fera l'objet de recommandations détaillées dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | وستدرج في مقترحات الميزانية البرنامجية للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١ توصيات مفصلة بشأن تدريب الموظفين. |
Le Secrétaire général a l'intention d'utiliser les indicateurs en question lors de l'établissement du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ويعتزم اﻷمين العام أن يستخدم تلك المؤشرات في سياق إعداد الميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Questions relatives au budget-programme pour l'exercice biennal 2002-2003 | UN | 57/292 المسائل المتصلة بالميزانية البرنامجية لفترة الســـنتين 2002-2003 |
Une proposition à cet effet sera présentée dans le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وهذه المسألة سوف تعالج في عرض البرنامج والميزانية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
Le plan général du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1996-1997 est présenté ci-après. | UN | ويُقدم في هذا التقرير مخطط الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
Le montant estimatif net des dépenses additionnelles à imputer au budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2012-2013 est de 2 340 300 dollars, et celui des dépenses supplémentaires à prévoir dans son projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015 est de 4 680 600 dollars. | UN | وتقدر الاحتياجات الإضافية الصافية لميزانية الأمم المتحدة البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 300 340 2 دولار وللميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ 600 680 4 دولار. |
Un montant de 476 500 dollars, représentant la subvention de l'Organisation des Nations Unies à l'UNIDIR pour 2006-2007, est inscrit au chapitre 4 (Désarmement) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal correspondant (A/60/6, chap. 4). | UN | 3 - وتتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007 اعتمادا قدره 500 476 دولار في إطار الباب 4، نزع السلاح A/60/6) (الباب 4))، وهو يمثل إعانة الأمم المتحدة للمعهد لفترة السنتين. |